Translation of "To be graduated" in German
The
time
taken
to
degrade
can
be
graduated,
depending
on
the
products’
expected
use.
Die
Zeit
bis
zur
Zersetzung
kann
je
nach
der
erwarteten
Verwendungsdauer
der
Produkte
abgestuft
werden.
ParaCrawl v7.1
We
have
opted
for
training,
and
accordingly
we
intend
to
enable
those
Member
States
which
prefer
to
set
a
younger
minimum
age
to
guarantee
legal
certainty
in
this
respect
for
their
citizens,
but
their
systems
would
have
to
be
graduated
as
prescribed
in
the
draft
directive.
Wir
setzen
auf
Ausbildung
und
dementsprechend
möchten
wir
auch
den
Ländern,
die
ein
jüngeres
Anfangsalter
festlegen
wollen,
die
Möglichkeit
geben,
dass
die
Rechtssicherheit
für
ihre
Bürger
gewährleistet
ist,
aber
dass
die
Progression
in
der
Richtlinie
bleibt.
Europarl v8
When
the
Commission
states
in
its
proposal
that
these
payments
may
have
to
be
graduated,
that
modulation
into
the
second
pillar
must
be
introduced
-
as
here
the
funds
produce
better
results
in
terms
of
workers,
the
environment
-
then
this
is
a
foretaste
of
what
lies
ahead,
namely
the
discussion
following
the
publication
of
this
information.
Wenn
jetzt
die
Kommission
in
ihrem
Vorschlag
sagt,
wir
müssen
möglicherweise
bei
diesen
Zahlungen
Staffelungen
machen,
wir
müssen
eine
Modulation
einführen
in
die
zweite
Säule,
weil
hier
auf
Arbeitskraft,
auf
Ökologie
mehr
Leistung
erbracht
wird
von
den
Geldern,
dann
ist
das
ein
Vorgriff
auf
das,
was
wir
jetzt
zu
erwarten
haben,
nämlich
die
Diskussion
nach
dieser
Veröffentlichung.
Europarl v8
Students
came
from
all
countries
of
Eastern
Europe,
from
the
Soviet
Union
and
even
from
Israel,
to
be
graduated
as
a
rabbi
or
cantor.
Denn
aus
ganz
Osteuropa,
sogar
aus
Israel,
kamen
nun
Studenten
hierher,
um
eine
Ausbildung
zum
Rabbiner
oder
Kantor
zu
machen.
Wikipedia v1.0
In
order
to
make
the
arrangements
more
attractive
for
more
advanced
developing
countries
(which
are
more
likely
to
be
graduated
and
to
fulfil
the
requirements
of
the
social
clause),
the
benefit
should
also
be
given
where
graduation
took
place
on
grounds
of
the
lion’s
share
clause.
Damit
die
Sonderregelungen
für
die
fortgeschritteneren
Entwicklungsländer
(bei
denen
die
Wahrscheinlichkeit
größer
ist,
dass
bestimmte
Sektoren
graduiert
werden
und
dass
die
Sozialklausel
erfüllt
wird),
attraktiver
werden,
sollten
die
Vorteile
auch
dann
in
Anspruch
genommen
werden
können,
wenn
der
Ausschluss
aufgrund
der
Klausel
über
den
Löwenanteil
erfolgt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
make
the
arrangements
more
attractive
for
more-advanced
developing
countries
(which
are
more
likely
to
be
graduated
and
to
fulfil
the
requirements
of
the
social
clause)
the
benefit
should
also
be
given
where
graduation
took
place
on
grounds
of
the
lion’s
share
clause.
Damit
die
Sonderregelungen
für
die
fortgeschritteneren
Entwicklungsländer
(bei
denen
die
Wahrscheinlichkeit
größer
ist,
dass
bestimmte
Sektoren
graduiert
werden
und
dass
die
Sozialklausel
erfüllt
wird),
attraktiver
werden,
sollten
die
Vorteile
auch
dann
in
Anspruch
genommen
werden
können,
wenn
der
Ausschluss
aufgrund
der
Klausel
über
den
Löwenanteil
erfolgt.
TildeMODEL v2018
But
this
would
need
to
be
properly
graduated
according
to
the
level
of
development
so
as
not
to
jeopardise
the
legitimate
trade
interest
of
other
countries;
Dies
müßte
jedoch
nach
dem
Entwicklungsstand
graduiert
werden,
damit
die
legitimen
Handelsinteressen
anderer
Länder
nicht
gefährdet
werden;
TildeMODEL v2018
As
soon
as
the
new
GSP
Regulation
is
adopted
by
the
Council,
the
Commission
will
prepare
a
revision
of
the
sectors
that
will
have
to
be
graduated
according
to
the
new
regime.
Unmittelbar
nach
Annahme
der
neuen
APS-Verordnung
durch
den
Rat
wird
die
Kommission
eine
Überprüfung
der
Sektoren
vorbereiten,
die
gemäß
der
neuen
Regelung
zu
graduieren
sind.
TildeMODEL v2018
As
soon
as
the
new
GSP
regulation
is
adopted
by
the
Council,
the
Commission
will
prepare
a
revision
of
the
sectors
that
will
have
to
be
graduated
according
to
the
new
regime.
Unmittelbar
nach
Annahme
der
neuen
APS-Verordnung
durch
den
Rat
wird
die
Kommission
eine
Überprüfung
der
Sektoren
vorbereiten,
die
gemäß
der
neuen
Regelung
zu
graduieren
sind.
TildeMODEL v2018
It
is,
however,
scarcely
conceivable
that
the
Member
States
will
agree
to
an
extension
of
EC
powers
in
the
absence
of
a
clear
understanding
of
the
way
in
which
EC,
national
and
regional
powers
in
this
field
are
to
be
graduated.
Ohne
eine
klare
Konzeption
der
Abstufung
gemeinschaftlicher,
nationaler
und
regionaler
Kompetenzen
in
diesem
Bereich
wird
aber
die
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
zu
einer
Ausweitung
der
Gemeinschaftszuständigkeiten
kaum
zu
gewinnen
sein.
TildeMODEL v2018
Adjustment
of
the
angle
of
propagation
can
be
provided
by
a
three-digit
coding
switch
7b,
it
being
sufficient
in
practice
for
the
angles
to
be
graduated
in
0.5°
steps.
Die
Einstellung
des
Einschallwinkels
kann
mit
einem
dreistelligen
Kodierschalter
7b
erfolgen,
wobei
es
in
der
Praxis
genügt,
die
Winkel
in
0,5
0-
Schritten
abzustufen.
EuroPat v2
Because
of
these
tearing
points
in
the
inner
bag,
the
tearing
of
the
air
chambers
can
be
controlled
by
the
overpressure
building
up
upon
impact,
and
can
also
be
set
to
be
successively
graduated,
so
the
damping
path
can
be
influenced
with
high
precision
over
time.
Durch
diese
Sollreißstellen
im
Innensack
kann
das
Aufreißen
der
Luftkammern
durch
den
beim
Landestoß
sich
aufbauenden
Überdruck
kontrolliert
und
auch
sukzessiv
gestaffelt
eingestellt
werden,
so
daß
der
Dämpfungsweg
über
der
Zeit
hochgenau
beeinflußt
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
absolutely
necessary
for
fines
to
be
on
a
graduated
scale,
so
that
those
who
offend
repeatedly
are
punished
with
increasing
severity.
Deshalb
müssen
die
Bußgelder
unbedingt
in
der
Höhe
steigen,
die
Rückfalltäter
müssen
jedesmal
härter
bestraft
werden,
aber
wie?
EUbookshop v2
Since
the
socket
connector
17
and
the
annular
flange
20
embodied
as
a
welded-on
flange
remain
the
same,
when
a
blower
unit
is
replaced
only
the
blower
impeller
24
and
the
impeller
23
have
to
be
graduated
in
different
sizes.
Da
der
Rohrstutzen
17
und
der
als
Anschweißflansch
ausgebildete
Ringflansch
20
gleich
bleiben,
brauchen
bei
einem
Gebläseeinheitsaustausch
lediglich
das
Gebläselaufrad
24
und
das
Laufradgehäuse
23
in
verschiedenen
Größen
gestuft
zu
werden.
EuroPat v2
Loovo
passive
pedal
bracket
has
a
knob
that
allows
the
effort
to
be
graduated.
Die
passive
Pedalhalterung
von
Loovo
verfügt
über
einen
Drehknopf,
mit
dem
der
Kraftaufwand
abgestuft
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
I'm
not
going
to
be
here
for
graduation.
Ich
werde
zum
Abschlussball
nicht
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
be
graduating
soon.
Wir
werden
bald
unseren
Abschluss
machen.
QED v2.0a
Both
have
to
be
passed
before
graduation.
Beide
haben
vor
dem
Abschluss
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Do
you
know
how
much
I
would
have
sacrificed
just
to
be
able
to
graduate
from
such
a
school?
Weißt
du,
wieviel
ich
gegeben
hätte,
um
auf
solch
eine
Schule
zu
gehen?
OpenSubtitles v2018
A
hundred
years
ago,
it
was
inconceivable
for
a
woman
to
be
a
college
graduate.
Vor
100
Jahren
war
es
undenkbar,
dass
eine
Frau...
einen
College-Abschluss
macht.
OpenSubtitles v2018
Do
I
have
to
be
a
graduate
to
apply
for
an
internship?
Muss
ich
einen
höheren
Schulabschluss
haben,
um
mich
für
ein
Praktikum
zu
bewerben?
CCAligned v1
A
fundamental
problem
is
the
fact
that
the
number
of
countries
identified
as
LDCs
is
growing,
while
the
number
of
countries
which
have
developed
sufficiently
to
be
able
to
graduate
from
the
group
is
as
low
as
three.
Ein
grundlegendes
Problem
ist
die
Tatsache,
dass
die
Zahl
der
Staaten,
die
als
am
wenigsten
entwickelte
Länder
identifiziert
werden,
wächst,
während
die
Zahl
der
Staaten,
die
sich
ausreichend
entwickelt
haben,
um
aus
dieser
Gruppe
herauszufallen,
lediglich
bei
drei
liegt.
Europarl v8