Translation of "To be defined" in German
The
question
is
whether
this
is
to
be
restricted
or
defined
in
future.
Es
ist
die
Frage,
ob
das
in
Zukunft
eingeschränkt
oder
ausgestaltet
wird.
Europarl v8
Payments
shall
be
degressive
above
a
threshold
level
of
area
per
holding,
to
be
defined
in
the
programme.
Die
Zahlungen
sind
ab
einer
im
Programm
festzulegenden
Fläche
des
Betriebs
degressiv.
DGT v2019
What
constitutes
a
rural
area
has
yet
to
be
defined
with
any
precision.
Was
ein
ländliches
Gebiet
ausmacht,
muss
erst
noch
möglichst
präzise
beschrieben
werden.
Europarl v8
The
concept
of
the
general
interest
has
therefore
to
be
better
defined.
Der
Begriff
des
Allgemeininteresses
ist
sodann
genauer
zu
definieren.
Europarl v8
For
the
achievement
of
the
purposes
for
which
the
Agency
is
established,
its
tasks
need
to
be
defined.
Damit
die
Agentur
ihren
Zweck
erfüllen
kann,
müssen
ihre
Aufgaben
festgelegt
werden.
DGT v2019
But
the
tasks
of
the
authority
would
have
to
be
clearly
defined.
Aber
die
Aufgaben
der
Behörde
müßten
klar
stipuliert
werden.
Europarl v8
However,
there
are
considerable
differences
between
the
two
that
need
to
be
very
clearly
defined.
Allerdings
gibt
es
substanzielle
Unterschiede,
die
besser
klar
benannt
werden
sollten.
Europarl v8
If
they
do,
then
their
status
needs
to
be
defined.
Ist
dies
der
Fall,
muss
ihr
Status
definiert
werden.
Europarl v8
Relations
with
the
Euro-Mediterranean
cooperation
process
also
need
to
be
defined
with
greater
clarity.
Auch
müssen
die
Beziehungen
zum
Kooperationsprozess
Europa-Mittelmeer
deutlicher
herausgearbeitet
werden.
Europarl v8
First,
the
measures
needed
because
the
Morocco
agreement
failed
to
materialise
must
be
defined.
Zunächst
müssen
die
durch
das
Nichtzustandekommen
des
Marokko-Abkommens
notwendigen
Maßnahmen
definiert
werden.
Europarl v8
Its
purpose
would
have
to
be
clearly
defined
and
the
rules
made
clear.
Sein
Verwendungszweck
müsste
klar
eingegrenzt
werden,
und
die
Regeln
müssten
eindeutig
sein.
Europarl v8
These
different
approaches
remain
to
be
defined.
Diese
verschiedenen
Modalitäten
gilt
es
noch
festzulegen.
Europarl v8
These
organisations
could
be
interviewed
or
consulted
in
line
with
methods
that
are
yet
to
be
defined.
Diese
Organisationen
können
nach
noch
festzulegenden
Verfahren
angehört
oder
konsultiert
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
for
the
corresponding
products
originating
in
third
countries
to
be
defined.
Deshalb
müssen
die
entsprechenden
aus
Drittländern
stammenden
Erzeugnisse
definiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
practical
arrangements
and
procedures
are
to
be
defined
between
the
competent
security
authorities
of
both
Parties.
Die
praktischen
Modalitäten
und
Verfahren
werden
von
den
zuständigen
Sicherheitsbehörden
beider
Vertragsparteien
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
a
method
for
determining
fat
content
has
to
be
defined;
Es
ist
ein
Verfahren
für
die
Bestimmung
des
Fettgehalts
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0