Translation of "To be catched" in German
The
parameter
set
of
the
remote
unit
defines
all
CAN-Identifiers,
which
are
to
be
catched.
Der
Parametersatz
der
Bordstation
definiert
alle
Identifier,
die
erfasst
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
He
is
difficult
to
catch
if
he
does
not
want
to
be
catched.
Es
ist
unmöglich,
ihn
zu
fangen,
wenn
er
nicht
gefangen
werden
will.
ParaCrawl v7.1
He
hoped
That
it
was
not
just
another
thief
who
needed
to
be
tracked
and
catched.
Er
hoffte,
dass
es
nicht
nur
eine
andere
Dieb,
der
verfolgt
und
gefangen
werden
mussten.
ParaCrawl v7.1
This
summer
is
so
hot
on
Haiti
islands
-
let
this
couple
be
kissed
not
to
be
catched
by
hotel
stuff
and
others.
In
diesem
Sommer
ist
so
heiß
auf
Haiti
Inseln
-
lassen
Sie
dieses
Paar
küsste
nicht
vom
Hotel
und
andere
Sachen
eingefangen
werden.
ParaCrawl v7.1
So
here's
is
a
system-changer,
and
it
seems
to
be
catching.
Hier
ist
also
ein
Systemänderer
und
es
scheint
übertragbar
zu
sein.
TED2020 v1
So
I
am
a
fisherman,
very
much,
and
I
used
to
be
able
to
catch
yellowfin.
Ich
bin
ein
richtiger
Fischer
und
war
gewohnt,
Gelbflossen-Thun
zu
fischen.
TED2020 v1
He
does
not
seem
to
be
able
to
catch
on
to
what
she
is
saying.
Er
scheint
nicht
zu
verstehen,
was
sie
sagt.
Tatoeba v2021-03-10
But
just
now
I
happen
to
be
catching
a
plane
to
Mi...
Aber
gerade
jetzt
muss
ich
mein
Flugzeug
nach
Mi
...
OpenSubtitles v2018
He
was
meant
to
be
catching
a
train
to
New
South
Wales
last
night.
Eigentlich
wollte
er
ja
gestern
noch
mit
dem
Zug
nach
New
South
Wales.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
idea
how
close
we
might
be
to
catching
these
guys.
Wir
könnten
so
nah
dran
sein,
diese
Kerle
zu
schnappen.
OpenSubtitles v2018
There
has
to
be
a
catch.
Da
muss
es
doch
einen
Haken
geben.
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
idea
was
we
were
meant
to
be
trying
to
catch
them.
Ich
dachte,
unsere
Absicht
sei,
sie
zu
kriegen!
OpenSubtitles v2018
Why
has
there
got
to
be
a
catch?
Warum
sollte
es
einen
Preis
geben?
OpenSubtitles v2018
To
be
able
to
catch
a
moustache
is
an
art,
Hastings.
Es
ist
eine
Kunst,
sich
einen
Bart
wachsen
zu
lassen,
Hastings.
OpenSubtitles v2018
We
seem
to
be
catching
you
in
the
middle
of
a
party.
Wir
scheinen
Sie
mitten
in
einer
Party
erwischt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Are
we
really
going
to
be
able
to
catch
rabbits
with
this?
Werden
wir
hiermit
wirklich
Kaninchen
fangen
können?
OpenSubtitles v2018
I
knew
there
had
to
be
a
catch.
Ich
wusste,
da
muss
ein
Haken
sein.
OpenSubtitles v2018
There
has
to
be
a
catch,
or
you
guys
would
have
done
this
a
long
time
ago.
Es
muss
einen
Haken
geben,
sonst
hättet
ihr
das
schon
längst
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
be
careful
and
catch
myself
every
once
in
a
while.
Ich
muss
vorsichtig
sein
mich
an
was
festhalten.
OpenSubtitles v2018
Want
your
sport
events
to
be
more
eye-catching
&
successful?
Möchten
Sie,
dass
Ihre
Sportveranstaltungen
auffälliger
und
erfolgreicher
werden?
ParaCrawl v7.1