Translation of "To be" in German

The costs involved are then actually to be passed on to the applicants.
Die dadurch entstehenden Kosten sollen dann auch noch dem Antragsteller aufgebürdet werden.
Europarl v8

One possibility, for example, might be to switch the Mediterranean tuna fishery to Mauritania.
Beispielsweise könnte die Thunfischflotte vielleicht vom Mittelmeer nach Mauretanien ausweichen.
Europarl v8

The total financial requirement is estimated to be in the region of EUR 2 billion.
Der Finanzbedarf wird auf insgesamt etwa 2 Milliarden Euro geschätzt.
Europarl v8

The situation which characterises the treatment of the Roma in Italy today has to be seen within this perspective.
Die gegenwärtige Behandlung der Roma in Italien muss unter diesem Aspekt betrachtet werden.
Europarl v8

Now, of course, there are points that need to be clarified or adapted.
Natürlich gibt es zweifellos Elemente, die noch präzisiert oder angepasst werden müssen.
Europarl v8

This is a European problem, which has to be settled by Europeans.
Das ist ein europäisches Problem, das durch die Europäer gelöst werden muss.
Europarl v8

China was able to be pragmatic in resolving the issue of Hong Kong.
China hat es verstanden, die Hongkong-Frage mit Pragmatismus zu lösen.
Europarl v8

You did it for restaurateurs, and it needs to be done for public services.
Nun muss es auch für die öffentlichen Dienstleistungen getan werden!
Europarl v8

Agriculture continues to be an important economic sector.
Die Landwirtschaft ist nach wie vor ein wichtiger Wirtschaftssektor.
Europarl v8

I support it because that is what has been able to be agreed.
Ich unterstütze ihn, da wir uns auf ihn einigen konnten.
Europarl v8

Brought up with values which help them to be better people.
Erzogen mit Werten, die ihnen helfen, bessere Menschen zu werden.
Europarl v8

That is an issue that needs to be looked at.
Das ist ein Problem, das geprüft werden muss.
Europarl v8

In view of this, I consider this initiative to be very positive.
Unter diesem Aspekt halte ich die Initiative für sehr positiv.
Europarl v8

I consider this to be a major issue.
Ich halte das für eine ganz zentrale Frage.
Europarl v8

As a doctor, I consider this step to be very important.
Als Mediziner halte ich diesen Schritt für sehr wichtig.
Europarl v8

Europe needs a competitive and innovative economy in order to be successful.
Europa braucht eine wettbewerbsfähige und innovative Wirtschaft, um erfolgreich zu sein.
Europarl v8

Nevertheless, the fairness of many trials taking place in Iran leaves much to be desired.
Dennoch lässt die Fairness vieler im Iran stattfindender Prozesse einiges zu wünschen übrig.
Europarl v8

At the same time, however, Parliament has many reasons to be satisfied.
Gleichzeitig hat das Parlament aber viele Gründe, zufrieden zu sein.
Europarl v8