Translation of "Titrimetric" in German
This
is
carried
out
by
the
known
titrimetric
precipitation
method
developed
by
F.
Mohr.
Diese
erfolgt
nach
der
bekannten
titrimetrischen
Fällungsmethode
nach
F.
Mohr.
EuroPat v2
Titrimetric
analysis
then
showed
a
peracid
conversion
of
98%.
Dann
zeigte
die
titrimetrische
Analyse
einen
Persäureumsatz
von
98
%.
EuroPat v2
A
titrimetric
determination
shows
it
to
contain
0.03
equ./kg
of
unreacted
epoxy
groups.
Eine
titrimetrische
Bestimmung
ergibt,
dass
es
0,03
Equ./kg
unumgesetzte
Epoxidgruppen
enthält.
EuroPat v2
Hydroxyl
numbers
can
be
determined
by
titrimetric
means
to
DIN
53240-1:2012-07.
Die
Hydroxylzahlen
können
titrimetrisch
nach
DIN
53240-1:2012-07
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
NCO
content
of
the
mixture
is
preferably
determined
by
a
titrimetric
method.
Vorzugsweise
wird
der
NCO-Gehalt
der
Mischung
titrimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
stabilizing
activity
of
the
alkylpolyglycol-tert.-butyl
ethers
is
measured
during
the
bleaching
operation
by
titrimetric
determination
of
the
peroxide
content.
Die
Stabilisatorwirkung
der
Alkylpolyglykol-tert.-butyläther
wird
durch
titrimetrische
Bestimmung
des
Peroxidgehaltes
währed
des
Bleichvorganges
erfaßt.
EuroPat v2
The
number
of
weak-acid
groups
in
the
chelating
ion
exchanger
can
be
determined,
for
example,
by
titrimetric
methods.
Der
Anteil
an
schwachsauren
Gruppen
im
Chelataustauscher
läßt
sich
beispielsweise
durch
titrimetrische
Verfahren
bestimmen.
EuroPat v2
The
progress
of
the
reaction
may
be
followed,
for
example,
in
accordance
with
customary
titrimetric
methods
by
measuring
the
NCO
content
of
the
reaction
mixture.
Der
Reaktionsfortschritt
läßt
sich
beispielsweise
nach
üblichen
titrimetrischen
Methoden
durch
Messung
des
NCO-Gehaltes
der
Reaktionsmischung
verfolgen.
EuroPat v2
Titrimetric
analysis
gave
a
content
of
98.6%
and
a
melting
point
of
149.4°
C.
Die
titrimetrische
Analyse
ergab
einen
Gehalt
von
98,6
%
und
einen
Schmelzpunkt
149,4°C.
EuroPat v2
The
correctness
of
the
method
was
ascertained
by
comparison
with
Rick's
titrimetric
method.
Die
Richtigkeit
der
Methode
wurde
durch
Vergleich
mit
der
titrimetrischen
Methode
nach
Rick
durchgeführt.
EuroPat v2
The
course
of
the
reaction
can
be
followed
for
example
by
titrimetric
determination
of
the
NCO
content.
Der
Verlauf
der
Umsetzung
kann
durch
z.
B.
titrimetrische
Bestimmung
des
NCO-Gehaltes
verfolgt
werden.
EuroPat v2
A
titrimetric
determination
of
the
chloride
ion
content
(with
AgNO
3)
showed
complete
conversion.
Eine
titrimetrische
Bestimmung
des
Chloridionengehaltes
(mit
AgNO
3)
zeigte
einen
vollständigen
Umsatz.
EuroPat v2
In
the
process
according
to
the
invention
the
progress
of
the
conversion
can
be
tracked
by,
e.g.,
titrimetric
determination
of
the
NCO
content.
Der
Verlauf
der
Umsetzung
kann
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
durch
z.B.
titrimetrische
Bestimmung
des
NCO-Gehaltes
verfolgt
werden.
EuroPat v2
It
should
be
replaced
by
the
criterion
‘acid
value’
as
the
latter
expresses
better
the
titrimetric
estimation
of
the
free
acidic
groups.
Es
sollte
durch
das
Kriterium
„Säurezahl“
ersetzt
werden,
da
dieses
die
titrimetrische
Abschätzung
der
freien
Säuregruppen
besser
ausdrückt.
DGT v2019
In
carrying
out
the
reaction
between
the
carbazole
derivative
of
the
general
formula
II
and
p-hydroquinone
or
p-aminophenol,
the
course
of
the
reaction
can
be
followed
either
by
thin
layer
chromatography
or,
if
p-hydroquinone
is
used,
by
determination
of
the
water
split
off,
or,
if
p-aminophenol
is
used,
by
titrimetric
determination
of
the
ammonia
split
off.
Bei
der
Durchführung
der
Reaktion
zwischen
dem
Carbazolderivat
der
allgemeinen
Formel
II
und
dem
p-Hydrochinon
oder
p-Aminophenol
kann
der
Reaktionsverlauf
entweder
dünnschichtchromatographisch
oder
bei
Verwendung
von
p-Hydrochinon
durch
Bestimmung
des
abgespaltenen
Wassers
oder
bei
Verwendung
von
p-Aminophenol
durch
titrimetrische
Bestimmung
des
abgespaltenen
Ammoniaks
verfolgt
werden.
EuroPat v2
For
the
titrimetric
determination
of
small
amounts
of
water,
the
Karl
Fischer
reagent
is
used
which
contains
sulfur
dioxide,
iodine
and
pyridine
as
essential
components.
Zur
maßanalytischen
Bestimmung
geringer
Wassermengen
dient
das
Karl-Fischer-Reagenz,
das
als
wesentliche
Bestandteile
Schwefeldioxid,
Jod
und
Pyridin
enthält.
EuroPat v2
After
3
hours,
0.24
mol
of
hydrogen
chloride,
corresponding
to
a
yield
of
96%,
was
found
in
the
receivers
by
titrimetric
determination.
Durch
titrimetrische
Bestimmung
nach
3
Stunden
wurden
0,24
Mol
Chlorwasserstoff,
entsprechend
einer
Ausbeute
von
96%,
in
den
Vorlagen
gefunden.
EuroPat v2
For
the
titrimetric
determination
of
small
amounts
of
water,
a
Karl
Fischer
reagent
is
used
which
contains
sulfur
dioxide,
iodine
and
a
nitrogen
base
as
essential
components.
Zur
maßanalytischen
Bestimmung
geringer
Wassermengen
dient
das
Karl-Fischer-Reagenz,
das
als
wesentliche
Bestandteile
Schwefeldioxid,
Jod
und
Pyridin
enthält.
EuroPat v2
Using
the
Karl-Fischer
reagent
according
to
this
invention,
the
end
point
of
the
titrimetric
water
determination
can
be
determined
visually,
photometrically
or
electrometrically
(dead-stop
method
or
coulometric
method).
Mit
dem
erfindungsgemäBen
Karl-Fischer-Reagenz
kann
der
Endpunkt
der
maßanalytischen
Wasserbestimmung
visuell,
photometrisch
oder
elektrometrisch
(Dead-Stop-Methode,
coulometrische
Methode)
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
mean
percentual
removal
of
the
calcium
deposit
(calcium
dissolving
power)
was
determined
by
titrimetric
determination
of
the
residual
amounts
of
Ca++
-
and
Mg++
-ions.
Durch
titrimetrische
Bestimmung
der
Restmengen
an
Ca
ll-
und
Mg
++
-lonen
auf
den
Glasplatten
wurde
die
mittlere
prozentuale
Entfernung
des
Kalkbelags
(Kalklösevermögen)
festgestellt.
EuroPat v2
The
degree
of
polymerization
m
or
the
mean
molecular
weight
(referred
to
below
as
MW)
corresponding
to
this
value
which
characterizes
the
PTHF
mixtures
obtainable
in
the
polymerization
of
THF,
can
be
determined,
for
example,
by
osmometric
or
titrimetric
analysis.
Der
Polymerisationsgrad
m
bzw.
das
diesem
Wert
entsprechende
mittlere
Molgewicht
(im
folgenden
als
MG
bezeichnet),
durch
die
die
bei
der
Polymerisation
von
THF
erhältlichen
PTHF-Gemische
charakterisiert
werden,
können
z.
B.
durch
osmometrische
oder
titrimetrische
Analysen
ermittelt
werden.
EuroPat v2
At
present
these
determinations
are
carried
out
by
cumbersome
and
inaccurate
immunological
and
titrimetric
methods
(cf.
W.
J.
Canady
et
al.,
Immunochemistry
1976,
vol.
13,
229-233,
and
D.
Ogston
et
al.,
Thrombosis
Research,
vol.
9,
p.
217-222
(1976)).
Diese
Bestimmungen
werden
gegenwärtig
nach
umständlichen
und
wenig
genauen
immunologischen
und
titrimetrischen
Methoden
durchgeführt
(siehe
W.J.
Canady
et
al.,
Immunochemistry
1976,
Bd.
13,
229-233,
und
D.
Ogston
et
al.,
Thrombosis
Research,
Bd.
9,
217-222
[1976]).
EuroPat v2
The
titrimetric
determination
is
carried
out
by
diluting
an
accurately
weighed
sample
with
chlorobenzene
and
adding
an
excess
of
a
standardized
dibutylamine
solution
in
chlorobenzene.
Die
titrimetrische
Bestimmung
wird
so
durchgeführt,
daß
eine
genau
gewogene
Probe
mit
Chlorbenzol
verdünnt
und
mit
einem
Überschuß
einer
eingestellten
Dibutylaminlösung
in
Chlorbenzol
versetzt
wird.
EuroPat v2