Translation of "Thurow" in German

The data was gathered by Klaus Thurow.
Die Daten wurden von Klaus Thurow zusammengetragen.
ParaCrawl v7.1

After the war, the line from Thurow to Strasburg, formerly owned by the MFWE, was dismantled, but the line to Feldberg remained.
Nach Ende des Krieges wurde die ehemals der MFWE gehörende Strecke von Thurow nach Strasburg abgebaut, der Verkehr nach Feldberg blieb bestehen.
Wikipedia v1.0

Access to these markets is restricted and is organised according to the model of competition for employment described by Thurow (1975).
Der Zugang zu diesen Märkten ist begrenzt und nach dem von Thurow (1975) beschriebenen Modell des Wettbewerbs um Arbeitsplätze organisiert.
EUbookshop v2

But after two years ofwork, I believe that the project has met the challenge with greatsuccess,’ states Elfi Thurow.
Aber nach zwei Jahren Arbeit glaube ich, dass das Projekt der Herausforderungwirklich mit Erfolg begegnet ist“, meint Elfi Thurow.
EUbookshop v2

Lester Thurow has words of comfort for us on this score in his book "The European House" when he writes that whatever obstacles it may face, Europe starts from the strongest position on the economic chessboard.
Grund zur Hoffnung gibt uns Lester Thurow in seinem Werk „Das Haus Europa", wenn er feststellt: „Ungeachtet der Hindernisse, die sich ihm entgegen stellen, hat das Haus Europa die günstigste Ausgangsposition auf dem wirtschaftspolitischen Schachbrett".
EUbookshop v2

The "labour queue approach" (THUROW 1975) dictates that, during the process of filling company-based vacancies, applicants are ranked according to their learning and performance ability.
Gemäß dem Ansatz der "Arbeitskräftewarteschlange" (THUROW 1975) werden bei einem betrieblichen Stellenbesetzungsverfahren die Bewerber /-innen gemäß deren erwarteter Lern- und Leistungsfähigkeit in eine Rangfolge sortiert.
ParaCrawl v7.1

We are thus approaching the relationships of complementarity as suggested by Thurow (1976).The idea of the ‘paradox of the accumulation of human capital’ suggested by De Palma and Tchibozo (2004) is corroborated by our results.
Damit nähern wir uns den von Thurow (1976) angedeuteten Komplementaritätsbeziehungen.Die von De Palma und Tchibozo (2004) formulierte Theorie des „Paradoxons der Anhäufung von Humankapital” wird durch unsere Ergebnissebestätigt.
EUbookshop v2