Translation of "Thunk" in German
I
could
think
of
things
I
never
thunk
before
Ich
könnte
Dinge
denken,
die
ich
noch
nie
gedenkt.
OpenSubtitles v2018
Well...
Who'da
thunk
we'd
end
up
here,
huh?
Nun...
wer
hätte
gedacht,
dass
wir
hier
landen,
hm?
OpenSubtitles v2018
Hang
on,
Thunk,
I'm
coming!
Halt
durch,
Thunk,
ich
komme.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Thunk...
you
have
a
spider
on
your
face.
Hey,
Thunk,
du
hast
'ne
Spinne
im
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
So,
who'd
ha?e
thunk
it,
huh?
Wer
hätte
das
gedacht,
heh?
OpenSubtitles v2018
Come
on,
this
time
yesterday,
who
would've
thunk
it?
Aber
wer
hätte
das
gestern
um
diese
Zeit
schon
gedacht?
OpenSubtitles v2018
My
gosh,
who'd
have
thunk
it?
Meine
Güte,
wer
hätte
das
gedacht?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
no,
I
mean,
who'd
have
thunk
it,
right?
Ja,
ich
meine
wer
hätte
das
gedacht,
oder?
OpenSubtitles v2018
Well,
who'd
have
thunk
it?
Nun,
wer
hätte
das
gedacht?
OpenSubtitles v2018
Well,
who'd
have
thunk
it.
Tja,
wer
hätt
es
gedacht.
OpenSubtitles v2018
Never
would
have
thunk
I
would
find
this
so
indispensblae.
Nie
würde
thunk
haben,
das
ich
dieses
so
indispensblae
finden
würde.
ParaCrawl v7.1
Film
produced
and
/
or
financed
by
Thunk
Enterprises.
Dieser
Kurzfilm
wurde
finanziert
und/oder
produziert
von
Thunk
Enterprises.
ParaCrawl v7.1
So
he
didn't
see
what
made
the
loud
and
terrible
"thunk"
he
heard
when
the
truck
rolled
over
it.
Daher
sah
er
nicht,
was
dieses
schreckliche
Geräusch
verursachte,
als
der
Truck
darüber
fuhr.
OpenSubtitles v2018
A
realistically
metallic
thunk
ensues,
but
one
of
Buraq's
wings
breaks.
Ein
realistisches,
dumpfes
metallisches
Geräusch
entsteht,
aber
einer
von
Buraqs
Flügeln
bricht.
ParaCrawl v7.1
Who
would've
thunk
it?
Wer
hätte
das
gedacht.
OpenSubtitles v2018