Translation of "Thunk" in German

I could think of things I never thunk before
Ich könnte Dinge denken, die ich noch nie gedenkt.
OpenSubtitles v2018

Well... Who'da thunk we'd end up here, huh?
Nun... wer hätte gedacht, dass wir hier landen, hm?
OpenSubtitles v2018

Hang on, Thunk, I'm coming!
Halt durch, Thunk, ich komme.
OpenSubtitles v2018

Hey, Thunk... you have a spider on your face.
Hey, Thunk, du hast 'ne Spinne im Gesicht.
OpenSubtitles v2018

So, who'd ha?e thunk it, huh?
Wer hätte das gedacht, heh?
OpenSubtitles v2018

Come on, this time yesterday, who would've thunk it?
Aber wer hätte das gestern um diese Zeit schon gedacht?
OpenSubtitles v2018

My gosh, who'd have thunk it?
Meine Güte, wer hätte das gedacht?
OpenSubtitles v2018

Yeah, no, I mean, who'd have thunk it, right?
Ja, ich meine wer hätte das gedacht, oder?
OpenSubtitles v2018

Well, who'd have thunk it?
Nun, wer hätte das gedacht?
OpenSubtitles v2018

Well, who'd have thunk it.
Tja, wer hätt es gedacht.
OpenSubtitles v2018

Never would have thunk I would find this so indispensblae.
Nie würde thunk haben, das ich dieses so indispensblae finden würde.
ParaCrawl v7.1

Film produced and / or financed by Thunk Enterprises.
Dieser Kurzfilm wurde finanziert und/oder produziert von Thunk Enterprises.
ParaCrawl v7.1

So he didn't see what made the loud and terrible "thunk" he heard when the truck rolled over it.
Daher sah er nicht, was dieses schreckliche Geräusch verursachte, als der Truck darüber fuhr.
OpenSubtitles v2018

A realistically metallic thunk ensues, but one of Buraq's wings breaks.
Ein realistisches, dumpfes metallisches Geräusch entsteht, aber einer von Buraqs Flügeln bricht.
ParaCrawl v7.1

Who would've thunk it?
Wer hätte das gedacht.
OpenSubtitles v2018