Translation of "Throw off" in German

The Germans throw her off a cliff to her death and leave.
Daraufhin wird sie von den Deutschen auf Klippen gestürzt und stirbt.
Wikipedia v1.0

The actors throw off the lynching rope and wipe away tears.
Die Schauspieler werfen das Lynchseil weg und wischen ihre Tränen ab.
WMT-News v2019

Could be the Indian's thinking, to throw us off.
Vielleicht will uns der Indianer ablenken.
OpenSubtitles v2018

Sure, sure, this morning she wanted to throw me off the boat.
Klar, sicher, heute Morgen wollte sie mich vom Schiff werfen.
OpenSubtitles v2018

If Balenchia could see this, he would throw himself off the Eiffel Tower.
Wenn Balenciaga das sehen würde, würde er vom Eiffelturm springen.
OpenSubtitles v2018

Then you threw that note in at my window hoping to throw me off your trail.
Dann warfst du diese Nachricht durch mein Fenster, um von dir abzulenken.
OpenSubtitles v2018

It's an attempt to throw me off the track.
Es ist ein Versuch, mich von der Spur abzubringen.
OpenSubtitles v2018

Susie tried to throw herself off the terrace.
Susie wollte sich von der Terrasse stürzen.
OpenSubtitles v2018

He's just tryin' to throw us off.
Er will uns auf die falsche Fährte locken.
OpenSubtitles v2018

I awake gassed if I don't throw myself off a bridge the night before.
Ich würde mich vergasen, wenn ich mich nicht von einer Brücke stürze.
OpenSubtitles v2018

To throw the wives off the track so that we can go to the convention.
Um die Frauen abzulenken, damit wir zum Treffen können.
OpenSubtitles v2018