Translation of "Those of you who" in German

A special thanks to those of you who will leave.
Ein besonderes Dankeschön an diejenigen unter Ihnen, die gehen werden.
Europarl v8

I would like to say one thing to those of you who have specific doubts and questions.
Ich möchte jenen, die konkrete Zweifel und Fragen haben, etwas sagen.
Europarl v8

However, I thank those of you who have stayed.
Ich danke jedoch denjenigen, die noch geblieben sind.
Europarl v8

Just take a look at it, those of you here who call yourselves social democrats.
Schauen Sie doch hin, Sie, die sich hier Sozialdemokraten nennen.
Europarl v8

It is nice to see those of you who are here.
Es ist nett, diejenigen von Ihnen zu sehen, die anwesend sind.
Europarl v8

L'Union Astronomique Internationale, for those of you who don't speak French.
L'Union Astronomique International, für die unter Ihnen, die kein Französisch sprechen.
TED2013 v1.1

So let's deal with those of you who are trying to find your passion.
Also nehmen wir einmal an, nehmen wir jene unter Ihnen,
TED2020 v1

What about those of you who say he should be given a golf cart?
Was ist mit denen, die sagen er soll einen Golfwagen bekommen?
TED2020 v1

Those of you who have been to India have seen that.
Wer von Ihnen in Indien war, hat das gesehen.
TED2013 v1.1

And those of you who haven't been there, you should go.
Wer von Ihnen noch nicht da war, sollte hinfahren.
TED2020 v1

And those of you who are interested may want to go to MarshmallowChallenge.com.
Und jene von Ihnen, die es interessiert, können marshmallowchallenge.com besuchen.
TED2020 v1

And you know well the story of those among you who broke Sabbath.
Und gewiß habt ihr diejenigen unter euch gekannt, die das SabbatGebot brachen.
Tanzil v1

Punish both of those among you who are guilty of this sin, then if they repent and mend their ways, leave them alone.
Und die beiden von euch, die es begehen, - züchtigt sie.
Tanzil v1

This relaxation is for those of you who fear to fall into sin by remaining unmarried.
Dies gilt für denjenigen von euch, der die Bedrängnis fürchtet.
Tanzil v1

And you surely knew those of you who violated the Sabbath.
Und ihr kennt doch diejenigen von euch, die den Sabbat übertraten.
Tanzil v1

This is for those of you who fear lest he should fall into sin.
Dies gilt für denjenigen von euch, der die Bedrängnis fürchtet.
Tanzil v1

Those of you who befriend them—it is they who are the wrongdoers.
Wer von euch sie zu Vertrauten nimmt, das sind die Ungerechten.
Tanzil v1

And those of you who are employers know exactly what I mean.
Diejenigen unter Ihnen, die Angestellte haben, wissen genau was ich meine.
TED2013 v1.1