Translation of "Those in authority" in German
Breaches
of
trust
by
those
in
authority
should
be
handled
especially
severely.
Vertrauensmissbrauch
durch
Verantwortungsträger
in
diesem
Bereich
sollte
besonders
streng
geahndet
werden.
TildeMODEL v2018
Those
in
authority,
however,
are
not
judged
only
by
good
motivations.
Die
Machthaber
werden
jedoch
nicht
nur
anhand
guter
Absichten
beurteilt.
ParaCrawl v7.1
Those
in
authority
are
ultimately
responsible
to
God.
Die
Obrigkeit
ist
letztlich
Gott
gegenüber
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
attitude
of
the
higher
government
is
portrayed
by
Those
High
in
Authority.
Die
Haltung
der
höheren
Regierung
wird
von
den
mit
Hoher
Autorität
Begabten
dargelegt.
ParaCrawl v7.1
Believers,
obey
Allah
and
obey
the
Messenger
and
those
in
authority
among
you.
O
die
ihr
glaubt,
gehorcht
Allah
und
gehorcht
dem
Gesandten
und
den
Befehlshabern
unter
euch!
Tanzil v1
O
you
who
have
believed,
obey
Allah
and
obey
the
Messenger
and
those
in
authority
among
you.
O
die
ihr
glaubt,
gehorcht
Allah
und
gehorcht
dem
Gesandten
und
den
Befehlshabern
unter
euch!
Tanzil v1
O
believers,
obey
God,
and
obey
the
Messenger
and
those
in
authority
among
you.
O
die
ihr
glaubt,
gehorcht
Allah
und
gehorcht
dem
Gesandten
und
den
Befehlshabern
unter
euch!
Tanzil v1
Two
years
ago,
following
a
visit
to
Zagreb,
our
group
warned
those
in
authority
in
Brussels.
Vor
zwei
Jahren
hatte
unsere
Fraktion
nach
einer
Reise
nach
Zagreb
die
Verantwortlichen
in
Brüssel
gewarnt.
EUbookshop v2
A
favourable
international
climate
has
been
availed
of
with
courage
and
determination
on
the
part
of
those
with
authority
in
these
two
States
in
order
to
make
significant
advances
on
the
road
to
peace.
Ebenso
unterstützen
sie
die
Bemühungen
um
Aufnahme
des
Dialogs
zwischen
den
unmittelbar
beteiligten
Parteien.
EUbookshop v2
Therefore,
the
owners
urged
those
in
authority
to
draw
up
an
early
retirement
plan
for
the
boat.
Daher
forderte
der
Besitzer
die
Verantwortlichen
mit
der
Ausarbeitung
einer
Vorruhestandsregelung
für
das
Boot.
ParaCrawl v7.1
Thank
the
Lord
that
He
knows
the
hearts
of
rulers
and
those
in
authority.
Lasst
uns
dem
Herrn
danken,
dass
er
die
Herzen
der
Herrscher
und
der
Regierenden
kennt.
ParaCrawl v7.1
In
our
Book
we
are
instructed
to
pray
for
those
in
authority.
In
der
Bibel
werden
wir
gelehrt,
für
die
Verantwortlichen
in
der
Regierung
zu
beten.
ParaCrawl v7.1
In
this
connection,
I
want
to
make
it
quite
clear
that
on
the
basis
of
the
documentation
received
and
studied,
it
does
not
appear
that
there
are
grounds
for
bringing
criminal
charges
against
those
in
authority
at
the
Commission's
'North-South'
Directorate-
General.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
klarstellen,
daß
die
bei
mir
eingegangenen
und
von
mir
geprüften
Unterlagen
keine
Hinweise
auf
strafrechtliche
Konsequenzen
für
die
Führungskräfte
der
Generaldirektion
"Nord-Süd"
der
Kommission
enthalten.
Europarl v8
That
is
a
dreadful
thing
to
happen
and
we
should
add
to
this
admirable
motion
for
a
resolution
a
clause
calling
upon
those
who
are
in
authority
in
Uruguay
to
recognise
the
evil
of
disappearances,
to
recognise
their
bounden
duty
to
bring
children
back
to
their
parents
and
to
end
this
scandal
and
disgrace.
Was
da
geschah,
ist
furchtbar,
und
wir
sollten
diesem
lobenswerten
Entschließungsantrag
einen
Satz
hinzufügen,
in
dem
die
Verantwortlichen
in
Uruguay
aufgefordert
werden,
das
Übel
im
Zusammenhang
mit
dem
Verschwinden
von
Menschen
anzuerkennen,
ihre
Pflicht
und
Schuldigkeit
anzuerkennen,
die
Kinder
ihren
Eltern
zurückzubringen
und
diesem
Skandal
und
dieser
Schande
ein
Ende
zu
bereiten.
Europarl v8
I
regret
that
there
was
no
call
for
those
currently
in
authority
in
Gaza
to
take
the
necessary
steps
for
a
peaceful
accommodation
with
Israel.
Ich
bedauere,
dass
keine
Aufforderung
an
die
momentan
Verantwortlichen
in
Gaza
erging,
die
nötigen
Schritte
für
eine
friedliche
Einigung
mit
Israel
zu
unternehmen.
Europarl v8