Translation of "This was because" in German
This
was
not
because
we
have
a
problem
with
transparency.
Das
heißt
nicht,
dass
wir
gegen
Transparenz
sind.
Europarl v8
Probably
this
was
because
of
the
high
initial
capital
requirement
and
other
over-cautious
restrictions.
Der
Grund
dafür
waren
wahrscheinlich
die
hohen
Anfangskapitalanforderungen
und
andere
übervorsichtige
Beschränkungen.
Europarl v8
This
was
because
the
resolution
was
particularly
short-sighted
and
poorly
thought
out.
Dies
tat
ich,
weil
der
Entschließungsantrag
besonders
kurzsichtig
und
schlecht
durchdacht
war.
Europarl v8
This
was
because,
at
their
respective
moments
in
history,
the
authorities
did
not
attempt
to
destroy
them.
Und
zwar,
weil
die
Staatgewalt
damals
nicht
versuchte,
sie
zu
zerschlagen.
Europarl v8
This
was
because
of
all
sorts
of
reasons
I
explained
in
my
vote.
Dafür
gab
es
zahlreiche
Gründe,
die
ich
in
meiner
Stimmerklärung
dargelegt
habe.
Europarl v8
This
was
supposedly
because
the
fish
of
Mauritania
are
or
were
plentiful.
Vermutlich
geschah
dies,
weil
mauretanischer
Fisch
reichlich
vorhanden
ist
oder
war.
Europarl v8
This
action
was
selected
because
%ls.
Diese
Aktion
wurde
ausgewählt,
da
%ls.
Ubuntu v14.10
All
this
was
because
they
told
him
"No"...
Und
das
alles
nur
weil
sie
"Nein"
zu
ihm
gesagt
haben...
GlobalVoices v2018q4
One
of
the
big
reasons
this
happened
was
because
of
diarrhea.
Einer
der
Hauptgründe
dafür
war
Durchfall.
TED2013 v1.1
This
was
initially
unsuccessful
because
DB
blocked
it.
Dies
verhinderte
zunächst
jedoch
die
DB.
Wikipedia v1.0
This
was
necessary
because
40%
of
all
live-action
principal
photography
took
place
underwater.
Dies
war
notwendig,
da
40
%
aller
Action-Aufnahmen
unter
Wasser
stattfanden.
Wikipedia v1.0