Translation of "This option" in German
However,
this
option
could
only
be
envisaged
with
the
explicit
consent
of
the
Arab
League.
Diese
Option
kann
nur
mit
dem
ausdrücklichen
Einverständnis
der
Arabischen
Liga
erwogen
werden.
Europarl v8
The
Commission
would
therefore
like
to
keep
this
option
open.
Deshalb
würde
die
Kommission
gerne
an
dieser
Möglichkeit
festhalten.
Europarl v8
In
practice
this
option
is
already
open
to
operators.
In
der
Praxis
steht
diese
Option
den
Herstellern
bereits
offen.
Europarl v8
We
are
not
threatening
to
do
this,
but
the
option
remains
open
to
us.
Das
drohen
wir
nicht
an,
aber
die
Möglichkeit
besteht
unverändert.
Europarl v8
Why
has
this
option
not
been
examined
by
the
Commission?
Warum
hat
die
Kommission
diese
Möglichkeit
nicht
einmal
geprüft?
Europarl v8
Member
States
availing
themselves
of
this
option
shall
inform
the
Commission.
Mitgliedstaaten,
die
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen,
unterrichten
die
Kommission
entsprechend.
DGT v2019
Are
you
prepared
to
take
up
this
option?
Sind
Sie
bereit,
diese
Möglichkeit
zu
nutzen?
Europarl v8
This
zero
option
does
not
appear
clearly
within
the
Council's
plan.
Nun,
diese
Nulloption
erscheint
nicht
klar
in
dem
Entwurf
des
Rates.
Europarl v8
I
am
delighted
that
this
option
is
available.
Ich
bin
sehr
erfreut,
daß
es
diese
Möglichkeit
gibt.
Europarl v8
Only
0.2
%
of
the
total
workforce
of
the
EU
exercise
this
option.
Nur
0,
2
%
aller
Arbeitskräfte
in
der
EU
nutzen
diese
Möglichkeit.
Europarl v8
Unfortunately,
though,
this
option
for
a
peaceful
solution
has
since
been
abandoned.
Leider
wurden
die
Bemühungen
um
eine
friedliche
Lösung
damals
aufgegeben.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
keep
this
option
open.
Ich
möchte
deswegen
diese
Option
offenhalten.
Europarl v8
The
total
benefits
to
society
associated
with
this
option
would
outweigh
the
costs.
Der
gesellschaftliche
Gesamtnutzen
dieser
Maßnahme
wäre
größer
als
ihre
Kosten.
DGT v2019
I
would
ask
you
sincerely
to
consider
this
option.
Ich
fordere
Sie
offen
dazu
auf,
diese
Möglichkeit
zu
prüfen.
Europarl v8
In
particular,
a
very
large
majority
of
the
Member
States
supported
this
option.
Diese
Möglichkeit
wird
vor
allem
auch
vom
Großteil
der
Mitgliedstaaten
unterstützt.
Europarl v8
This
option
could
easily
be
introduced
by
the
sector
itself.
Diese
Option
könnte
ohne
weiteres
vom
Sektor
selbst
eingeführt
werden.
Europarl v8
Certified
hauliers
must
be
given
this
option.
Zertifizierte
Transportunternehmen
müssen
diese
Wahlmöglichkeit
erhalten.
Europarl v8
Any
deviation
from
this
option
would
distort
the
very
idea
of
citizenship.
Jedwede
Abweichung
von
dieser
Option
würde
die
eigentliche
Idee
der
Bürgerschaft
entstellen.
Europarl v8
Despite
the
advantages
and
increased
efficiency
in
some
instances,
this
option
remains
controversial.
Trotz
der
Vorteile
und
höheren
Effizienz
in
bestimmten
Fällen
bleibt
diese
Option
umstritten.
Europarl v8
This
option
would
be
much
more
respectful
of
national
wishes.
Bei
dieser
Option
könnten
auch
die
nationalen
Forderungen
wesentlich
besser
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
The
Commission
is
pleased
that
this
option
has
finally
not
been
retained.
Die
Kommission
ist
erfreut,
dass
diese
Möglichkeit
letztendlich
verworfen
wurde.
Europarl v8
The
selection
found
on
overflowing
shelves
has
long
since
made
this
a
genuine
option.
Die
Auswahl
in
den
übervollen
Regalen
macht
dies
ja
längst
möglich.
Europarl v8
This
option
accords
with
established
procedures
and
ensures
proper
scrutiny.
Diese
Möglichkeit
entspricht
geltenden
Verfahren
und
gewährleistet
eine
ordnungsgemäße
Prüfung.
Europarl v8
This
option
would
be
environmentally
dishonest
and
economically
irrational.
Diese
Option
wäre
ökologisch
ein
Schwindel
und
wirtschaftlich
unvernünftig.
Europarl v8
This
political
option
prompts
me
to
put
a
couple
of
questions
to
the
Greek
Presidency.
Diese
politische
Option
veranlasst
mich,
dem
griechischen
Vorsitz
zwei
Fragen
zu
stellen.
Europarl v8