Translation of "This is all the more" in German

However, this is all the more reason why this task is even more important.
Jedoch ist diese Aufgabe aus eben diesem Grund wichtiger denn je.
Europarl v8

This is all the more true with regard to the follow-up to the recommendations made in it.
Dies gilt umso mehr für die Folgemaßnahmen zu den darin enthaltenen Empfehlungen.
Europarl v8

This matter is all the more relevant in the current economic and social situation.
Diese Angelegenheit ist in der gegenwärtigen wirtschaftlichen und sozialen Lage umso relevanter.
Europarl v8

This is all the more significant because of the current economic crisis.
Dies ist insbesondere angesichts der aktuellen Krise von Bedeutung.
Europarl v8

This reform is all the more necessary because, as of 2007, the agricultural budget will be reduced.
Sie ist umso notwendiger, als der Agrarhaushalt ab 2007 sinken wird.
Europarl v8

This is all the more dishonest, since the affair quite clearly also has an EU dimension.
Dies ist unredlich, da die Affäre ganz offensichtlich auch eine EU-Dimension aufweist.
Europarl v8

This is all the more unacceptable when safety is at stake.
Das ist umso weniger akzeptabel als es sicherheitsrelevante Bereiche betrifft.
Europarl v8

This report is made all the more urgently necessary by the prospect of these quantities of data increasing still further.
Umso dringender ist dieser Bericht, weil diese Datenmengen noch ansteigen werden.
Europarl v8

This is all the more true with 25 or 27 Member States.
Dies trifft erst recht bei 25 bzw. 27 Mitgliedstaaten zu.
Europarl v8

This is all the more justified in the light of the seriousness of recent events.
Sie ist angesichts der ernsten jüngsten Ereignisse umso mehr gerechtfertigt.
Europarl v8

This is all the more important in an environment of very high uncertainty .
Dies ist in einem von sehr großer Unsicherheit geprägten Umfeld umso wichtiger .
ECB v1

This is all the more important in the current context .
Dies ist im gegenwärtigen Kontext umso wichtiger .
ECB v1

This is all the more likely given the proximity of Russia to the Community market.
Dies ist angesichts der geringen Entfernung zwischen Russland und dem Gemeinschaftsmarkt umso wahrscheinlicher.
JRC-Acquis v3.0

This is all the more problematic in the case of mosquito control, given the urgency of the problem.
Angesichts der Dringlichkeit des Problems ist dies im Fall der Moskitokontrolle umso problematischer.
News-Commentary v14

This is all the more true of the persecutors.
Das gilt umso mehr für die Peiniger.
News-Commentary v14

This is all the more important in view of an enlarged European Union.
Dies ist mit Blick auf eine erweiterte Europäische Union umso wichtiger.
TildeMODEL v2018

This is all the more probable as the tax base becomes more mobile.
Dies ist um so wahrscheinlicher, je beweglicher die Steuergegenstände sind.
TildeMODEL v2018

This situation is all the more worrying in that it seems to have reversed roles.
Diese Lage ist um so besorgniserregender, als sozusagen die Fronten vertauscht wurden.
TildeMODEL v2018

This is all the more true in the case of central hubs and express services.
Dies gelte umso mehr für zentrale Drehkreuze und Expressdienste.
DGT v2019

This reasoning is all the more relevant to products for use in energy-restricted diets for weight reduction.
Diese Argumentation gilt umso mehr für Lebensmittel für kalorienarme Ernährung zur Gewichtsverringerung.
DGT v2019

This is all the more important in the event of fleet expansion.
Im Fall einer Flottenerweiterung kommt diesem Umstand eine umso größere Bedeutung zu.
DGT v2019

This outcome is all the more satisfying in that it was achieved by consensus.
Dieses Ergebnis ist um so erfreulicher, als es im Konsens erreicht wurde.
TildeMODEL v2018

This is all the more so for long-term care.
Dies alles gilt erst recht für die Pflege.
TildeMODEL v2018

This is all the more true of islands.
Dies gilt umso mehr für Inseln.
TildeMODEL v2018