Translation of "This both" in German

This relates both to the European Development Fund and the Athena mechanism.
Das bezieht sich sowohl auf den Europäischen Entwicklungsfonds als auch auf den Athena-Mechanismus.
Europarl v8

The content of this proposal is both wrong and unenforceable.
Der Inhalt dieses Antrags ist sowohl falsch als auch undurchführbar.
Europarl v8

The EU has an extremely important role to play in this regard in both countries.
Die EU muss diesbezüglich in beiden Ländern eine äußerst wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

This applies both to Lithuania and to the rest of Europe.
Das gilt sowohl für Litauen als auch für das übrige Europa.
Europarl v8

This applies to both right-wing and left-wing governments.
Dies gilt sowohl für rechts als auch für links orientierte Regierungen.
Europarl v8

This relates both to energy and to industrial production.
Dies betrifft sowohl die Energiegewinnung als auch die Industrieproduktion.
Europarl v8

In this case, both parent and child lose out.
In diesem Fall verlieren sowohl die Eltern als auch das Kind.
Europarl v8

This must remain both before and after enlargement.
Das muß nach der Erweiterung genauso gültig bleiben wie davor.
Europarl v8

This enhances both investor protection and market efficiency.
Dies erhöht sowohl den Anlegerschutz als auch die Markteffizienz.
DGT v2019

This entails both parties engaging in mutual consultation on difficult issues.
Dies bedingt jedoch, dass sich beide Seiten über schwierige Themen beraten.
Europarl v8

This obviously puts both their health and their child in jeopardy.
Das gefährdet ganz offensichtlich sowohl ihre eigene Gesundheit als auch die ihres Kindes.
Europarl v8

This must apply both to ACP countries and to China.
Dies muss sowohl für APS-Länder als für China gelten.
Europarl v8

This report contains both helpful and also problematic initiatives.
Der Bericht enthält sowohl hilfreiche als auch problematische Initiativen.
Europarl v8

This applies both to society and to enterprises.
Das gilt für die Allgemeinheit ebenso wie für die Unternehmen.
Europarl v8

This makes both the report and this debate of particular importance.
Deshalb sind der Bericht und diese Debatte besonders wichtig.
Europarl v8

This is necessary both for industry and for consumer protection.
Das ist für die Industrie und für den Schutz der Verbraucher notwendig.
Europarl v8

This is important both for Europe and for the United Kingdom.
Dies ist wichtig für Europa und für das Vereinigte Königreich.
Europarl v8

Clearly, this is both a right and an obligation of the company itself.
Das ist eindeutig das Recht, aber auch die Pflicht des Unternehmens selbst.
Europarl v8

This is what both we and the Commission clearly understand the treaty to state.
Sowohl wir wie auch die Kommission erachten den Vertrag hier als sehr eindeutig.
Europarl v8

This concerns both the future government and the opposition.
Dies betrifft sowohl die künftige Regierung als auch die Opposition.
Europarl v8

We need to work on this issue from both levels, from a European level and also from a national level.
Wir müssen an diesem Problem auf nationaler und auch auf europäischer Ebene arbeiten.
Europarl v8

In order to achieve this, both parties must remain committed.
Um dies zu erreichen, müssen beide Parteien weiterhin dazu entschlossen sein.
Europarl v8

This would benefit both old and young, students and workers.
Davon würden sowohl alte und junge Menschen sowie Studenten und Arbeitnehmer profitieren.
Europarl v8

This applies to both the political and the economic sectors.
Das gilt sowohl für den Bereich der Politik als auch für die Wirtschaft.
Europarl v8

And we need this for both petrol and diesel engines.
Und das brauchen wir sowohl für Benzinmotoren als auch für Dieselmotoren.
Europarl v8