Translation of "This at all" in German

That is not what this is about at all; that was a different directive.
Damit hat das hier gar nichts tun, das war eine andere Richtlinie.
Europarl v8

We must avoid this scenario at all costs.
Das müssen wir um jeden Preis verhindern.
Europarl v8

It can be argued that we do not need certificates at this time at all.
Es kann nun eingewandt werden, daß wir derzeit überhaupt keine Zertifikate benötigen.
Europarl v8

But Fyrom should not have been mentioned in this context at all.
Aber Fyrom hätte ganz aus diesem Kontext herausfallen müssen.
Europarl v8

I would like to say that this is not at all a surprise to me.
Ich kann Ihnen sagen, dass mich das überhaupt nicht überrascht hat.
Europarl v8

This is not at all the case here, my fellow Members.
Darum, meine verehrten Kolleginnen und Kollegen, geht es hier überhaupt nicht.
Europarl v8

People did not like this at all.
Die Menschen haben das gar nicht gemocht.
Europarl v8

But we do not share the view on this approach at all.
Diese Sichtweise teilen wir auf keinen Fall.
Europarl v8

This is not at all in accordance with the Rules of Procedure.
Das entspricht überhaupt nicht der Geschäftsordnung .
Europarl v8

Have the Americans commented on this at all?
Haben sich die Amerikaner dazu noch geäußert?
Europarl v8

Mr President, I am astonished that there should be a report on this at all.
Mich erstaunt, dass es überhaupt einen solchen Bericht gibt.
Europarl v8

However, I do not share this opinion at all.
Ich teile diese Auffassung allerdings überhaupt nicht.
Europarl v8

I took some persuading that a directive such as this was necessary at all.
Es hat einiger Überzeugungsarbeit bedurft, dass eine solche Richtlinie überhaupt notwendig ist.
Europarl v8

The Commissioner has not commented on this at all.
Der Herr Kommissar hat sich dazu nicht geäußert.
Europarl v8

We must cultivate this approach at all levels of education.
Auf allen Stufen des Bildungswesens müssen wir die Kultur pflegen.
Europarl v8

However, this is not at all what this directive is about.
Doch bei dieser Richtlinie geht es um etwas ganz anderes.
Europarl v8

I do not think much of this idea at all, as it makes Europe more expensive as an industrial location.
Ich halte davon gar nichts, das macht den Standort Europa nur teurer.
Europarl v8

Given the present indicators, this was not at all timely.
Angesichts der heutigen Signale war dies auch keinesfalls opportun.
Europarl v8