Translation of "This" in German
What
is
the
strategy
for
this
enlargement?
Wie
lautet
die
Strategie
für
diese
Erweiterung?
Europarl v8
It
is
important
that
this
should
continue,
as
Mr
Brok
emphasised.
Dies
muss
weiterhin
der
Fall
sein,
wie
Herr
Brok
hervorhob.
Europarl v8
This
is
the
case,
among
others,
of
Serbia
and
the
Republic
of
Moldova.
Dies
gilt
unter
anderem
für
Serbien
und
die
Republik
Moldau.
Europarl v8
The
Western
Balkans
and
Ukraine
need
this
motivating
force.
Der
westliche
Balkan
und
die
Ukraine
brauchen
diese
motivierende
Kraft.
Europarl v8
I
fully
agree
with
this
view.
Ich
stimme
dieser
Ansicht
vollkommen
zu.
Europarl v8
This
report
is
a
victim
of
such
ambiguity.
Dieser
Bericht
ist
dieser
Mehrdeutigkeit
zum
Opfer
gefallen.
Europarl v8
The
fifth
enlargement
is
the
most
recent
proof
of
this
success.
Die
fünfte
Erweiterung
ist
der
jüngste
Beweis
für
diesen
Erfolg.
Europarl v8
Our
human
rights
dialogue
with
the
Israeli
authorities
at
different
levels
bears
witness
to
this.
Unser
Menschenrechtsdialog
mit
den
israelischen
Behörden
auf
verschiedenen
Ebenen
belegt
das.
Europarl v8
For
the
moment,
then,
I
think
you
know
that
this
approach
appears
to
be
disputed.
Wie
Ihnen
wahrscheinlich
bekannt
ist,
scheint
dieses
Konzept
im
Moment
umstritten.
Europarl v8
The
Socialists
condemn
this
violence
and
do
not
recognise
the
power
in
place
as
having
any
legitimacy.
Die
Sozialdemokraten
verurteilen
diese
Gewalt
und
sprechen
der
herrschenden
Macht
jede
Rechtmäßigkeit
ab.
Europarl v8
We
need
to
give
increased
attention
to
the
situation
of
children
affected
by
this
conflict
situation.
Wir
müssen
der
Lage
der
von
dieser
Konfliktsituation
betroffenen
Kinder
mehr
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
I
am
quite
prepared
to
look
into
this
question
again
in
more
detail.
Ich
bin
aber
gerne
bereit,
dieser
Frage
noch
einmal
im
Besonderen
nachzugehen.
Europarl v8
Of
course
this
has
an
influence
on
the
world
market
price
for
corn.
Natürlich
beeinflusst
das
den
Weltmarktpreis
für
Mais.
Europarl v8
Raising
this
threshold
would
mean
a
substantial
reduction
in
the
funds.
Diese
Obergrenze
zu
erhöhen,
würde
eine
wesentliche
Reduzierung
der
Mittel
bedeuten.
Europarl v8
This
is
also
the
reason
why
we
will
remain
active.
Das
ist
auch
der
Grund,
warum
wir
am
Ball
bleiben
werden.
Europarl v8
It
was
primarily
this
aspect
that
we
in
the
Committee
on
Industry
focused
our
attention
on.
Im
Industrieausschuss
haben
wir
unser
Augenmerk
hauptsächlich
auf
diesen
Aspekt
gerichtet.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
the
right
way
to
go.
Ich
bin
überzeugt,
dass
dies
der
richtige
Weg
ist.
Europarl v8