Translation of "They started" in German

When they started to carry out the tests, they detected cases of mad cow disease.
Als sie dann doch Tests vornahmen, wurden auch BSE-Fälle festgestellt.
Europarl v8

At the same time, they started demolishing monuments to the Red Army.
Gleichzeitig begann man, Gedenkstätten der Roten Armee abzureißen.
Europarl v8

So they started flying them at high altitudes at incredibly high speeds.
Sie flogen also in großen Höhen und unglaublich hohen Geschwindigkeiten.
TED2013 v1.1

They felt pretty stupid, so they started sending in their reports earlier.
Sie kamen sich ziemlich dumm vor, also schickten sie ihre Meldungen früher.
TED2013 v1.1

So they started fleeing from the east to the west.
Sie begannen ihre Flucht von Osten nach Westen.
TED2013 v1.1

They started going to the cricket to watch Shah Rukh Khan.
Sie gingen auch zum Cricket, um Shahrukh Khan zu sehen.
TED2013 v1.1

They started telling the West, "Be aware of Al-Qaeda.
Sie begannen dem Westen zu sagen: "Denkt an Al-Qaeda.
TED2020 v1

With shovels in hand, they started to dig.
Mit Schaufeln in der Hand begannen sie zu graben.
TED2020 v1

Finally, coupled with investment in education, they started to expand to even higher-value manufacturing.
Verbunden mit Investitionen in Bildung konnten sie schließlich in noch hochwertigere Fertigung expandieren.
TED2020 v1

They started experimenting if they could, per se.
Sie experimentierten, ob sie das überhaupt konnten.
TED2020 v1

But then, in the second year of Caltech, they started grading.
Aber im zweiten Jahr im Caltech fingen sie an, uns zu benoten.
TED2020 v1

And Pepsi was this big revolution, because they started taking cricket all over.
Pepsi begann mit dieser großen Revolution, weil sie Cricket überall bekannt machten.
TED2020 v1

I asked them how they feel about what they started.
Ich fragte sie, was sie davon halten, was sie angefangen haben.
TED2013 v1.1

What time of life had they started school?
In welchem Alter hatten sie mit der Schule begonnen?
TED2020 v1

And so they started helping us drive traffic to the website.
Und so halfen sie uns, Aufmerksamkeit für unsere Internetseite zu erregen.
TED2020 v1

They all started out as crazy ideas.
Die haben alle als verrückte Ideen angefangen.
TED2020 v1

Around 100 people survived initially, and they started coming together in groups, praying for rescue.
Es lebten noch 100 Menschen und sie bildeten Gruppen und beteten um Hilfe.
TED2020 v1

Learning levels of children have stopped declining, and they have started going up.
Das Lernniveau der Kinder sinkt nicht weiter ab, sondern beginnt zu steigen.
TED2020 v1

But above all, they started to do serious business with the world of crime.
Aber vor allem stiegen sie in ernsthafte Geschäftsbeziehungen mit dem organisierten Verbrechen ein.
TED2020 v1