Translation of "They started" in German
When
they
started
to
carry
out
the
tests,
they
detected
cases
of
mad
cow
disease.
Als
sie
dann
doch
Tests
vornahmen,
wurden
auch
BSE-Fälle
festgestellt.
Europarl v8
At
the
same
time,
they
started
demolishing
monuments
to
the
Red
Army.
Gleichzeitig
begann
man,
Gedenkstätten
der
Roten
Armee
abzureißen.
Europarl v8
So
they
started
flying
them
at
high
altitudes
at
incredibly
high
speeds.
Sie
flogen
also
in
großen
Höhen
und
unglaublich
hohen
Geschwindigkeiten.
TED2013 v1.1
They
felt
pretty
stupid,
so
they
started
sending
in
their
reports
earlier.
Sie
kamen
sich
ziemlich
dumm
vor,
also
schickten
sie
ihre
Meldungen
früher.
TED2013 v1.1
So
they
started
fleeing
from
the
east
to
the
west.
Sie
begannen
ihre
Flucht
von
Osten
nach
Westen.
TED2013 v1.1
They
started
going
to
the
cricket
to
watch
Shah
Rukh
Khan.
Sie
gingen
auch
zum
Cricket,
um
Shahrukh
Khan
zu
sehen.
TED2013 v1.1
They
started
telling
the
West,
"Be
aware
of
Al-Qaeda.
Sie
begannen
dem
Westen
zu
sagen:
"Denkt
an
Al-Qaeda.
TED2020 v1
With
shovels
in
hand,
they
started
to
dig.
Mit
Schaufeln
in
der
Hand
begannen
sie
zu
graben.
TED2020 v1
Finally,
coupled
with
investment
in
education,
they
started
to
expand
to
even
higher-value
manufacturing.
Verbunden
mit
Investitionen
in
Bildung
konnten
sie
schließlich
in
noch
hochwertigere
Fertigung
expandieren.
TED2020 v1
They
started
experimenting
if
they
could,
per
se.
Sie
experimentierten,
ob
sie
das
überhaupt
konnten.
TED2020 v1
But
then,
in
the
second
year
of
Caltech,
they
started
grading.
Aber
im
zweiten
Jahr
im
Caltech
fingen
sie
an,
uns
zu
benoten.
TED2020 v1
And
Pepsi
was
this
big
revolution,
because
they
started
taking
cricket
all
over.
Pepsi
begann
mit
dieser
großen
Revolution,
weil
sie
Cricket
überall
bekannt
machten.
TED2020 v1
I
asked
them
how
they
feel
about
what
they
started.
Ich
fragte
sie,
was
sie
davon
halten,
was
sie
angefangen
haben.
TED2013 v1.1
What
time
of
life
had
they
started
school?
In
welchem
Alter
hatten
sie
mit
der
Schule
begonnen?
TED2020 v1
And
so
they
started
helping
us
drive
traffic
to
the
website.
Und
so
halfen
sie
uns,
Aufmerksamkeit
für
unsere
Internetseite
zu
erregen.
TED2020 v1
They
all
started
out
as
crazy
ideas.
Die
haben
alle
als
verrückte
Ideen
angefangen.
TED2020 v1
Around
100
people
survived
initially,
and
they
started
coming
together
in
groups,
praying
for
rescue.
Es
lebten
noch
100
Menschen
und
sie
bildeten
Gruppen
und
beteten
um
Hilfe.
TED2020 v1
Learning
levels
of
children
have
stopped
declining,
and
they
have
started
going
up.
Das
Lernniveau
der
Kinder
sinkt
nicht
weiter
ab,
sondern
beginnt
zu
steigen.
TED2020 v1
But
above
all,
they
started
to
do
serious
business
with
the
world
of
crime.
Aber
vor
allem
stiegen
sie
in
ernsthafte
Geschäftsbeziehungen
mit
dem
organisierten
Verbrechen
ein.
TED2020 v1