Translation of "They see" in German

It is precisely now that they want to see what the united Europe is for.
Genau jetzt wollen sie sehen, wozu ein vereintes Europa gut ist.
Europarl v8

They see no future at the end of the road of pain and suffering.
Sie sehen kein Ende auf dem Weg der Schmerzen und Leiden.
Europarl v8

They can clearly see the Commission's dual power: the power to propose and the power to act.
Sie sehen sehr wohl die doppelte Vorschlags- und Exekutivbefugnis der Kommission.
Europarl v8

They all see the playing field unfairly tilted to benefit South Korea in this agreement.
Sie sehen alle in diesem Abkommen das Spielfeld ungerechterweise zugunsten Südkoreas verschoben.
Europarl v8

They will now see who they can rely on.
Jetzt wird sich herausstellen, auf wen man sich verlassen kann.
Europarl v8

What they want to see first are the good effects that could come from the Uruguay Round.
Erst einmal wollen sie die positiven Effekte aus der Uruguay-Runde erfahren.
Europarl v8

They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are attained.
Sie sorgen dafür, dass die Ziele dieses Abkommens verwirklicht werden.
DGT v2019

Would they rather see the poorest people have no access to water?
Wäre es ihnen lieber, die Ärmsten hätten keinen Zugang zu Wasser?
Europarl v8

Would they rather see the poorest people have no access to education?
Wäre es ihnen lieber, die Ärmsten hätten keinen Zugang zu Bildung?
Europarl v8

They should not see this as an imposition or a restriction but rather as a marketing opportunity.
Sie sollten hierin keine Zumutung oder Restriktion, sondern eine Marketingchance sehen.
Europarl v8

They will see this kind of initiative by the Commission as a distraction.
Sie werden diese Initiative der Kommission als Ablenkungsmanöver ansehen.
Europarl v8

Are they to see their names in the newspapers?
Müssen sie ihre Namen in den Zeitungen lesen?
Europarl v8

They will see our attitude to China as a yardstick.
Sie werden unsere Haltung zu China zum Maßstab machen.
Europarl v8

We cannot go beyond what they wish to see.
Wir können nicht über das hinausgehen, was sie erfüllt sehen möchten.
Europarl v8

They will see the Parliament adopt different positions in different committees.
Sie wird feststellen, daß das Parlament in unterschiedlichen Ausschüssen unterschiedliche Positionen einnimmt.
Europarl v8

They see this as part of the natural process of adopting the acquis.
Sie betrachten das als Teil des natürlichen Prozesses der Übernahme des Besitzstands.
Europarl v8

Do they see themselves as participants and players in one political system?
Sehen sie sich als Teilnehmer, als Mitwirkende in einem einheitlichen politischen System?
Europarl v8

They want to see the solidarity of the European Union.
Sie wollen die Solidarität der Europäischen Union.
Europarl v8

They see the Mediterranean - clear, blue and wonderful.
Sie sehen ihr klares, blaues und wunderbares Meer.
Europarl v8

However, the tax-payers know that what they see as massive amounts of money are involved.
Der Steuerzahler weiß aber, es sind Unsummen aus seiner Sicht.
Europarl v8

In the first place, they do not see in it any improvement for them.
Erstens halten sie es nicht für eine Verbesserung.
Europarl v8

They only see national police forces.
Sie sehen nur die nationalen Polizeikräfte.
Europarl v8