Translation of "They see" in German
It
is
precisely
now
that
they
want
to
see
what
the
united
Europe
is
for.
Genau
jetzt
wollen
sie
sehen,
wozu
ein
vereintes
Europa
gut
ist.
Europarl v8
They
see
no
future
at
the
end
of
the
road
of
pain
and
suffering.
Sie
sehen
kein
Ende
auf
dem
Weg
der
Schmerzen
und
Leiden.
Europarl v8
They
can
clearly
see
the
Commission's
dual
power:
the
power
to
propose
and
the
power
to
act.
Sie
sehen
sehr
wohl
die
doppelte
Vorschlags-
und
Exekutivbefugnis
der
Kommission.
Europarl v8
They
all
see
the
playing
field
unfairly
tilted
to
benefit
South
Korea
in
this
agreement.
Sie
sehen
alle
in
diesem
Abkommen
das
Spielfeld
ungerechterweise
zugunsten
Südkoreas
verschoben.
Europarl v8
They
will
now
see
who
they
can
rely
on.
Jetzt
wird
sich
herausstellen,
auf
wen
man
sich
verlassen
kann.
Europarl v8
What
they
want
to
see
first
are
the
good
effects
that
could
come
from
the
Uruguay
Round.
Erst
einmal
wollen
sie
die
positiven
Effekte
aus
der
Uruguay-Runde
erfahren.
Europarl v8
They
shall
see
to
it
that
the
objectives
set
out
in
this
Agreement
are
attained.
Sie
sorgen
dafür,
dass
die
Ziele
dieses
Abkommens
verwirklicht
werden.
DGT v2019
Would
they
rather
see
the
poorest
people
have
no
access
to
water?
Wäre
es
ihnen
lieber,
die
Ärmsten
hätten
keinen
Zugang
zu
Wasser?
Europarl v8
Would
they
rather
see
the
poorest
people
have
no
access
to
education?
Wäre
es
ihnen
lieber,
die
Ärmsten
hätten
keinen
Zugang
zu
Bildung?
Europarl v8
They
should
not
see
this
as
an
imposition
or
a
restriction
but
rather
as
a
marketing
opportunity.
Sie
sollten
hierin
keine
Zumutung
oder
Restriktion,
sondern
eine
Marketingchance
sehen.
Europarl v8
They
will
see
this
kind
of
initiative
by
the
Commission
as
a
distraction.
Sie
werden
diese
Initiative
der
Kommission
als
Ablenkungsmanöver
ansehen.
Europarl v8
Are
they
to
see
their
names
in
the
newspapers?
Müssen
sie
ihre
Namen
in
den
Zeitungen
lesen?
Europarl v8
They
will
see
our
attitude
to
China
as
a
yardstick.
Sie
werden
unsere
Haltung
zu
China
zum
Maßstab
machen.
Europarl v8
We
cannot
go
beyond
what
they
wish
to
see.
Wir
können
nicht
über
das
hinausgehen,
was
sie
erfüllt
sehen
möchten.
Europarl v8
They
will
see
the
Parliament
adopt
different
positions
in
different
committees.
Sie
wird
feststellen,
daß
das
Parlament
in
unterschiedlichen
Ausschüssen
unterschiedliche
Positionen
einnimmt.
Europarl v8
They
see
this
as
part
of
the
natural
process
of
adopting
the
acquis.
Sie
betrachten
das
als
Teil
des
natürlichen
Prozesses
der
Übernahme
des
Besitzstands.
Europarl v8
Do
they
see
themselves
as
participants
and
players
in
one
political
system?
Sehen
sie
sich
als
Teilnehmer,
als
Mitwirkende
in
einem
einheitlichen
politischen
System?
Europarl v8
They
want
to
see
the
solidarity
of
the
European
Union.
Sie
wollen
die
Solidarität
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
They
see
the
Mediterranean
-
clear,
blue
and
wonderful.
Sie
sehen
ihr
klares,
blaues
und
wunderbares
Meer.
Europarl v8
However,
the
tax-payers
know
that
what
they
see
as
massive
amounts
of
money
are
involved.
Der
Steuerzahler
weiß
aber,
es
sind
Unsummen
aus
seiner
Sicht.
Europarl v8
In
the
first
place,
they
do
not
see
in
it
any
improvement
for
them.
Erstens
halten
sie
es
nicht
für
eine
Verbesserung.
Europarl v8
They
only
see
national
police
forces.
Sie
sehen
nur
die
nationalen
Polizeikräfte.
Europarl v8