Translation of "They are allowed" in German

They are allowed to organize and demonstrate.
Sie haben das Recht, Demonstrationen zur organisieren.
Europarl v8

Can someone please tell me what they are being allowed to negotiate on?
Kann mir jemand mal bitte sagen, was sie verhandeln dürfen?
Europarl v8

Is it not the case that they are also allowed to say 'no'?
Ist es nicht so, dass sie auch "Nein" sagen können?
Europarl v8

They are allowed to leave the camp only under strict surveillance.
Sie dürfen das Lager nur unter strenger Bewachung verlassen.
Europarl v8

They are not allowed to bid for as much work as they want.
Eigentlich könnten wir viel mehr tun, wenn man uns nur ließe.
Europarl v8

For example, journalists must now apply for a work permit before they are allowed to write.
So müssen Journalisten heute eine Arbeitskarte beantragen, um schreiben zu dürfen.
Europarl v8

They are not allowed to be reshaped.
Sie dürfen vom Menschen nicht formgebend bearbeitet werden.
Wikipedia v1.0

When they are allowed to see again, they are in the middle of the desert.
Den beiden wird suggeriert, dass sie in die Sahara verschleppt wurden.
Wikipedia v1.0

They are not allowed to formulate causes or suggestions.
Ihnen wird nicht zugestanden, Ansprüche oder Kritik zu formulieren.
Wikipedia v1.0

Within the zone, they are allowed to touch the ball with all parts of their bodies including their feet.
Außerdem dürfen die Feldspieler den Ball nicht absichtlich in den eigenen Torraum zurückspielen.
Wikipedia v1.0

Only they are allowed to bear the protected label.
Nur sie dürfen das geschützte Label tragen.
WMT-News v2019

And they are allowed to take whatever they want.
Und sie können sich nehmen, was sie wollen.
TED2013 v1.1

They are also not allowed to return to the market once their reserve contract ends.
Sie dürfen nach Vertragsende nicht wieder an den Markt zurückkehren.
DGT v2019

But they are not allowed to share its advantages.
Aber sie teilen keine ihrer Vorzüge.
OpenSubtitles v2018

They are not allowed to request other intermediaries to do so.
Sie dürfen keinen anderen Mittler damit beauftragen.
TildeMODEL v2018

No social benefits (including medical services) are granted and they are not allowed to work.
Sie erhalten keine Sozialleistungen (einschließlich Gesundheitsfürsorge) und dürfen keiner Beschäftigung nachgehen.
TildeMODEL v2018

Are they not allowed to ride in those mountains?
Dürfen sie nicht in die Berge reiten?
OpenSubtitles v2018

They are only allowed to discuss the work for which I pay them.
Ich will, dass sie nur über ihre Arbeit für mich reden.
OpenSubtitles v2018

Especially when they are allowed to bloom without hindrance.
Besonders wenn man sie blühen lässt, ohne sie zu behindern.
OpenSubtitles v2018