Translation of "Thermoswitch" in German
Thermoswitch
electric
(FISinter
is
information
of
producers)
Thermoschalter
elektrisch
(FISinter
ist
Information
der
Hersteller)
ParaCrawl v7.1
Thermoswitch
2
itself
can
be
designed
as
a
bimetallic
strip
or
a
thermistor.
Der
Thermoschalter
2
selbst
kann
entweder
als
Bimetallstreifen
oder
als
Thermistor
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
For
starter
operation,
the
starter
relay
is
supplied
via
the
thermoswitch
and
the
normally-closed
contact
of
the
relay.
Für
den
Starterbetrieb
wird
das
Einrückrelais
über
den
Thermoschalter
und
den
Öffner
des
Relais
versorgt.
EuroPat v2
Thus,
the
relay
position
assumed
is
also
retained
even
after
the
thermoswitch
has
opened
due
to
cooling.
Damit
bleibt
also
die
eingenommene
Relaisstellung
auch
nach
durch
Abkühlung
erfolgendem
Öffnen
des
Thermoschalters
erhalten.
EuroPat v2
That
object
is
accomplished
by
a
bimetal
thermoswitch
having
the
features
recited
in
claim
1.
Diese
Aufgabe
wird
gelöst
durch
einen
Thermobimetallschalter
mit
den
im
Anspruch
1
angegebenen
Merkmalen.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
bimetal
thermoswitch
having
the
features
recited
in
the
prior
art
part
of
claim
1.
Die
Erfindung
geht
aus
von
einem
Thermobimetallschalter
mit
der
im
Oberbegriff
des
Anspruchs
1
angegebenen
Merkmalen.
EuroPat v2
As
an
alternative,
however,
it
is
also
possible
that
an
operating
current
of
a
starter
relay
of
the
starter
flows
through
the
thermoswitch.
Alternativ
ist
es
jedoch
auch
möglich,
daß
der
Thermoschalter
von
einem
Betätigungsstrom
eines
Einrückrelais
des
Starters
durchflossen
wird.
EuroPat v2
If
the
relay
operates
due
to
the
thermoswitch
operating,
the
normally-closed
contact
interrupts
the
circuit
leading
to
the
starter
relay,
that
is
to
say
starter
operation
is
interrupted.
Zieht
das
Relais
durch
Ansprechen
des
Thermoschalters
an,
so
unterbricht
der
Öffner
den
zum
Einrückrelais
führende
Stromkreis,
das
heißt,
der
Starterbetrieb
wird
unterbrochen.
EuroPat v2
In
this
self-holding
circuit,
a
normally-closed
contact
of
a
relay
operating
key
is
located
so
that,
when
this
is
operated,
the
relay
can
be
returned
to
its
dropped-out
position
and
a
new
starter
operation
can
take
place
after
the
thermoswitch
has
assumed
the
cold
switching
state.
In
diesem
Selbsthalteschaltkreis
liegt
ein
Öffner
eines
Relaisbetätigungstasters,
so
daß
bei
dessen
Betrieb
das
Relais
wieder
in
seine
abgefallene
Stellung
zurückgeführt
und
-nach
Einnahme
des
Kalt-Schaltzustand
des
Thermoschalters-
ein
erneuter
starterbetrieb
erfolgen
kann.
EuroPat v2
If
the
thermoswitch
operates,
that
is
to
say
its
normally-closed
contact
opens,
the
direct
connection
between
the
starter-side
pole
of
the
start
switch
and
the
windings
of
the
starter
relay
is
interrupted
and
an
indirect
connection
is
created.
Sofern
der
Thermoschalter
anspricht,
das
heißt,
sein
Öffner
öffnet,
wird
die
direkte
Verbindung
zwischen
dem
starterseitigen
Pol
des
Startschalters
und
den
Wicklungen
des
Einrückrelais'
unterbrochen
und
eine
indirekte
Verbindung
geschaffen.
EuroPat v2
If
the
starter
is
then
to
be
operated
again
by
means
of
the
relay
operating
key,
the
opening
of
the
normally-closed
contact
of
the
relay
operating
key
causes
a
release
of
the
relay
as
a
result
of
which
the
starter
relay
is
activated
via
the
thermoswitch
and
the
normally-open
contact
of
the
relay
which
is
now
in
its
closed
position.
Soll
nunmehr
ein
erneuter
Starterbetrieb
mittels
des
Relaisbetätigungstasters
erfolgen,
so
bewirkt
das
Öffnen
des
Öffners
des
Relaisbetätigungstasters
ein
Abfallen
des
Relais,
wodurch
über
den
Thermoschalter
und
den
nunmehr
in
seiner
geschlossenen
Stellung
befindlichen
Schließer
des
Relais
eine
Ansteuerung
des
Einrückrelais'
erfolgt.
EuroPat v2
The
operated
position
of
the
relay
is
retained
even
when
the
thermoswitch
opens
again
since--as
described
before--a
circuit
exists
which
extends
via
the
holding
winding
and
via
the
operating
winding.
Die
angezogene
Stellung
des
Relais
bleibt
auch
dann
erhalten,
wenn
der
Thermoschalter
wieder
öffnet,
da
-wie
zuvor
beschrieben-
ein
über
die
Haltewicklung
und
über
die
Einzugswicklung
verlaufender
Stromkreis
besteht.
EuroPat v2
The
other
connection
15
of
the
normally-open
contact
13
leads
to
a
junction
16
to
which
one
pole
17
of
a
thermoswitch
T
is
connected.
Der
andere
Anschluß
15
des
Schließers
13
führt
zu
einem
Verbindungspunkt
16,
an
den
der
eine
Pol
17
eines
Thermoschalters
T
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
If
the
starter
relay
25
should
remain
continuously
excited
due
to
a
fault,
particularly
due
to
a
hanging-up
of
the
start
switch
S,
the
thermoswitch
T
will
operate
due
to
the
heat
developing
in
the
starter
motor
27,
that
is
to
say
its
normally-open
contact
19
moves
into
closed
position.
Sollte
durch
einen
Fehler,
insbesondere
durch
ein
Hängenbleiben
des
Startschalters
S
das
Einrückrelais
25
ständig
erregt
bleiben,
so
erfolgt
durch
die
sich
in
dem
Startermotor
27
entwickelnde
Wärme
ein
Ansprechen
des
Thermoschalters
T,
das
heißt,
sein
Schließer
19
bewegt
sich
in
Schließstellung.
EuroPat v2
Due
to
the
normally-open
contact
13,
the
terminal
86
remains
connected
to
the
positive
pole
4
of
the
battery
2
even
when-after
a
cooling
phase-the
normally-open
contact
19
of
the
thermoswitch
T
resumes
its
open
position,
that
is
to
say
its
cold
switching
state.
Durch
den
Schließer
13
bleibt
die
Klemme
86
mit
dem
Plus-Pol
4
der
Batterie
2
verbunden,
auch
-wenn
nach
einer
Abkühlphase-
der
Schließer
19
des
Thermoschalters
T
wieder
seine
geöffnete
Stellung,
das
heißt,
seinen
Kalt-Schaltzustand
einnimmt.
EuroPat v2
A
pole
37
of
the
thermoswitch
T
which
is
connected
to
the
change-over
contact
35
in
the
cold
switching
state,
is
connected
to
a
connection
39
of
a
normally-closed
contact
40
of
the
relay
R
via
a
line
38.
Ein
im
Kalt-Schaltzustand
mit
dem
Umschaltkontakt
35
in
Verbindung
stehender
Pol
37
des
Thermoschalters
T
ist
über
eine
Leitung
38
mit
einem
Anschluß
39
eines
Öffners
40
des
Relais
R
verbunden.
EuroPat v2
Due
to
the
disconnection
of
the
starter
3,
the
thermoswitch
T
cools
off
again
so
that
the
change-over
contact
35
resumes
its
cold
switching
state
so
that
a
connection
exists
between
the
terminal
36
and
the
pole
37.
Durch
das
Abschalten
des
Starters
3
kühlt
der
Thermoschalter
T
wieder
ab,
so
daß
der
Umschaltkontakt
35
wieder
seinen
Kalt-Schaltzustand
einnimmt,
so
daß
eine
Verbindung
zwischen
der
Klemme
36
und
dem
Pol
37
besteht.
EuroPat v2
To
operate
the
starter
again,
it
is
now
possible
to
carry
out
a
new
starter
operation
by
operating
the
normally-closed
contact
of
the
relay
operating
key
D--in
spite
of
the
fault--since,
as
a
result,
relay
R
drops
out
so
that
a
connection
is
created
to
the
starter
relay
25
via
the
start
switch
S,
the
thermoswitch
T
and
the
normally-closed
contact
40.
Für
einen
erneuten
Starterbetrieb
ist
es
nunmehr
-trotz
des
Fehlers-
durch
Betätigung
des
Öffners
des
Relaisbetätigungstasters
D
möglich
einen
erneuten
Starterbetrieb
durchzuführen,
da
hierdurch
das
Relais
R
abfällt,
so
daß
über
den
Startschalter
S,
den
Thermoschalter
T
und
den
Öffner
40
eine
Verbindung
zum
Einrückrelais
25
geschaffen
ist.
EuroPat v2
As
long
as
this
thermoswitch
T
is
in
its
cold
switching
state
(according
to
FIG.
3),
the
connections
of
the
winding
23
of
the
relay
R
(terminals
85
and
86)
are
bypassed.
Solange
sich
der
Thermoschalter
T
in
seinem
Kalt-Schaltzustand
(gemäß
Figur
3)
befindet,
besteht
eine
Überbrückung
der
Anschlüsse
der
Wicklung
23
des
Relais
R
(Klemmen
85
und
86).
EuroPat v2