Translation of "Therebetween" in German
The
stretches
therebetween
can
be
described
as
a
series
of
path
vectors.
Die
Strecken
zwischen
ihnen
können
als
eine
Folge
von
Wegvektoren
beschrieben
werden.
EuroPat v2
Therebetween
a
cloth
beam
or
roller
34
and
a
reed
35
are
arranged.
Dazwischen
sind
ein
Warenbaum
34
und
ein
Riet
35
angeordnet.
EuroPat v2
The
bars
of
the
winding
are
braced
therebetween
by
means
of
tie
rods
and
intermediate
rings.
Dazwischen
sind
die
Wicklungsstäbe
mittels
Zugankern
und
Zwischenringen
verspannt.
EuroPat v2
Inlet
and
outlet
ducts
with
reaction
walls
lying
therebetween
are
also
formed
by
partitions.
Durch
Trennwände
werden
dabei
ebenfalls
Eingangs-
und
Ausgangskanäle
mit
dazwischen
liegenden
Reaktionswänden
gebildet.
EuroPat v2
The
disc
area
situated
therebetween
are
not
affected
by
the
slide
and
its
movement.
Die
dazwischen
liegenden
Plattenteile
werden
vom
Schieber
und
dessen
Bewegung
nicht
beeinflußt.
EuroPat v2
The
cheek
plates
are
stiffened
and
tightly
connected
by
an
end
plate
16
located
therebetween.
Letztere
sind
durch
eine
dazwischenliegende
Endplatte
16
versteift
und
dicht
verbunden.
EuroPat v2
The
latter
are
kept
at
a
specified
distance
by
bushings
42
located
therebetween.
Letztere
sind
durch
dazwischenliegende
Hülsen
42
auf
vorgegebenem
Abstand
gehalten.
EuroPat v2
In
order
to
seal
the
clamped
together
components
the
joints
therebetween
are
made
gas-tight.
Zum
Abdichten
der
verspannten
Teilstücke
werden
die
Fugen
zwischen
ihnen
gasdicht
ausgebildet.
EuroPat v2
A
tolerance
of
0
to
0.2
mm
can
be
provided
therebetween.
Dazwischen
kann
eine
Toleranz
von
0
bis
0,2
Millimeter
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
layer
(2)
containing
SiO2
is
situated
therebetween.
Dazwischen
liegt
die
SiO
2
-enthaltende
Schicht
(2).
EuroPat v2
The
rotation
sensor
is
not
supplied
with
energy
during
the
time
intervals
therebetween.
In
den
dazwischen
liegenden
Zeiträumen
wird
der
Umdrehungssensor
nicht
mit
Energie
versorgt.
EuroPat v2
Preferably,
the
tuckers
and
the
first
jaws
are
connected
by
a
phasing
center
for
altering
a
phase
therebetween.
Die
Falzmesser
und
die
ersten
Falzklappen
sind
vorzugsweise
über
ein
Phasen-Zahnrad
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
gap
122
formed
therebetween
is
filled
with
a
dielectric
201.
Der
dazwischen
ausgebildete
Spalt
122
ist
mit
einem
Dielektrikum
201
ausgefüllt.
EuroPat v2
The
upper
pump
piston
and
the
lower
follower
piston
define
a
paste
chamber
therebetween.
Der
obere
Pumpenkolben
und
der
untere
Nachrückkolben
begrenzen
eine
zwischen
ihnen
ausgebildete
Pastenkammer.
EuroPat v2
Thin
vertical
lines
located
therebetween
mark
the
half
bit
change
for
each
RDS
bit.
Dazwischen
befindliche
dünne
vertikale
Striche
markieren
für
jedes
RDS-Bit
den
Halbbitwechsel.
EuroPat v2
Situated
therebetween
are
shaded
regions
in
which
no
reception
takes
place.
Dazwischen
liegen
abgeschattete
Bereiche,
in
denen
kein
Empfang
stattfindet.
EuroPat v2
The
balls
are
freely
movable
therebetween
in
the
axial
direction.
Dazwischen
sind
die
Kugeln
in
axialer
Richtung
frei
beweglich.
EuroPat v2