Translation of "Therebetween" in German

The stretches therebetween can be described as a series of path vectors.
Die Strecken zwischen ihnen können als eine Folge von Wegvektoren beschrieben werden.
EuroPat v2

Therebetween a cloth beam or roller 34 and a reed 35 are arranged.
Dazwischen sind ein Warenbaum 34 und ein Riet 35 angeordnet.
EuroPat v2

The bars of the winding are braced therebetween by means of tie rods and intermediate rings.
Dazwischen sind die Wicklungsstäbe mittels Zugankern und Zwischenringen verspannt.
EuroPat v2

Inlet and outlet ducts with reaction walls lying therebetween are also formed by partitions.
Durch Trennwände werden dabei ebenfalls Eingangs- und Ausgangskanäle mit dazwischen liegenden Reaktionswänden gebildet.
EuroPat v2

The disc area situated therebetween are not affected by the slide and its movement.
Die dazwischen liegenden Plattenteile werden vom Schieber und dessen Bewegung nicht beeinflußt.
EuroPat v2

The cheek plates are stiffened and tightly connected by an end plate 16 located therebetween.
Letztere sind durch eine dazwischenliegende Endplatte 16 versteift und dicht verbunden.
EuroPat v2

The latter are kept at a specified distance by bushings 42 located therebetween.
Letztere sind durch dazwischenliegende Hülsen 42 auf vorgegebenem Abstand gehalten.
EuroPat v2

In order to seal the clamped together components the joints therebetween are made gas-tight.
Zum Abdichten der verspannten Teilstücke werden die Fugen zwischen ihnen gasdicht ausgebildet.
EuroPat v2

A tolerance of 0 to 0.2 mm can be provided therebetween.
Dazwischen kann eine Toleranz von 0 bis 0,2 Millimeter eingestellt werden.
EuroPat v2

The layer (2) containing SiO2 is situated therebetween.
Dazwischen liegt die SiO 2 -enthaltende Schicht (2).
EuroPat v2

The rotation sensor is not supplied with energy during the time intervals therebetween.
In den dazwischen liegenden Zeiträumen wird der Umdrehungssensor nicht mit Energie versorgt.
EuroPat v2

Preferably, the tuckers and the first jaws are connected by a phasing center for altering a phase therebetween.
Die Falzmesser und die ersten Falzklappen sind vorzugsweise über ein Phasen-Zahnrad miteinander verbunden.
EuroPat v2

The gap 122 formed therebetween is filled with a dielectric 201.
Der dazwischen ausgebildete Spalt 122 ist mit einem Dielektrikum 201 ausgefüllt.
EuroPat v2

The upper pump piston and the lower follower piston define a paste chamber therebetween.
Der obere Pumpenkolben und der untere Nachrückkolben begrenzen eine zwischen ihnen ausgebildete Pastenkammer.
EuroPat v2

Thin vertical lines located therebetween mark the half bit change for each RDS bit.
Dazwischen befindliche dünne vertikale Striche markieren für jedes RDS-Bit den Halbbitwechsel.
EuroPat v2

Situated therebetween are shaded regions in which no reception takes place.
Dazwischen liegen abgeschattete Bereiche, in denen kein Empfang stattfindet.
EuroPat v2

The balls are freely movable therebetween in the axial direction.
Dazwischen sind die Kugeln in axialer Richtung frei beweglich.
EuroPat v2