Translation of "There is need for" in German
I
do
not
believe
there
is
any
need
for
European
legislation
in
these
matters.
Ich
glaube
nicht,
dass
für
diese
Angelegenheiten
europäische
Gesetzgebung
erforderlich
ist.
Europarl v8
There
is
an
urgent
need
for
a
functioning
government.
Es
besteht
dringender
Bedarf
an
einer
funktionsfähigen
Regierung.
Europarl v8
There
is
a
need
for
new
policies
for
a
new
era.
Eine
neue
Politik
für
eine
neue
Ära
ist
geboten.
Europarl v8
We
have
many
very
poor
regions,
and
there
is,
therefore,
a
need
for
a
genuine
Cohesion
Policy.
Wir
haben
sehr
arme
Regionen
und
deshalb
besteht
Bedarf
an
einer
echten
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
The
EU
argues
that
there
is
a
need
for
a
significant
increase
in
public
funding.
Die
EU
argumentiert,
dass
ein
signifikanter
Anstieg
der
öffentlichen
Finanzierung
notwendig
sei.
Europarl v8
There
is
a
need
here
for
clarification
and,
above
all,
complete
transparency.
Hier
bedarf
es
der
Aufklärung
und
vor
allem
der
vollen
Transparenz.
Europarl v8
There
is
a
need
for
new
long-term
funding
sources
as
well.
Es
besteht
auch
der
Bedarf
für
neue,
langfristige
Finanzierungsquellen.
Europarl v8
And
there
is
also
a
need
for
compassionate
words,
which
can
efface
the
humiliations.
Und
es
braucht
Worte
des
Mitgefühls,
die
die
Erniedrigungen
vergessen
machen
können.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
there
is
no
need
for
the
legislation.
Dies
heißt
nicht,
dass
kein
Bedarf
an
Rechtsvorschriften
besteht.
Europarl v8
In
my
opinion
there
is
a
need
for
clarification
here.
Hier
besteht
also
für
meine
Begriffe
Klärungsbedarf.
Europarl v8
There
is
no
need
for
a
joint
forestry
policy
in
the
EU.
Die
EU
braucht
keine
gemeinsame
Forstpolitik.
Europarl v8
In
the
committee's
opinion,
there
is
a
need
for
action.
Nach
Ansicht
des
Sozialausschusses
besteht
Handlungsbedarf.
Europarl v8
There
is
no
need
for
a
new
UN
resolution
for
such
intervention.
Für
eine
solche
Intervention
ist
keine
neue
UN-Resolution
mehr
erforderlich.
Europarl v8
There
is
no
need
for
me
to
explain
the
proposal
yet
again.
Es
gibt
keinen
Grund,
den
Vorschlag
noch
einmal
zu
erläutern.
Europarl v8
I
have
very
little
to
add
except
to
say
that
there
is
a
need
for
reform.
Dazu
kann
ich
nicht
mehr
viel
hinzufügen,
außer
daß
ein
Reformbedarf
besteht.
Europarl v8
There
is
no
need,
however,
for
any
immediate
approximation
of
rates.
Eine
direkte
Annäherung
der
Mehrwertsteuersätze
ist
dagegen
nicht
erforderlich.
Europarl v8
It
simply
states
that
there
is
a
need
for
comprehensive
regionalisation
of
the
common
fisheries
policy.
Festgestellt
wird
lediglich,
daß
eine
umfassende
Regionalisierung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
notwendig
ist.
Europarl v8
In
any
case,
it
shows
that
there
is
a
need
for
greater
transparency.
Jedenfalls
deckt
sie
auf,
wie
notwendig
mehr
Transparenz
ist.
Europarl v8
Unfortunately,
we
know
that
there
is
a
great
need
for
such
a
criminal
court.
Leider
wissen
wir,
daß
ein
solcher
Strafgerichtshof
dringend
notwendig
ist.
Europarl v8