Translation of "There had been" in German

There had been no complete withdrawal from the landline and Internet business.
Ein Rückzug aus dem Festnetz- und Internet-Geschäft sei nicht vollständig erfolgt.
DGT v2019

So there had been no provision made for the rent of the Belliard building.
Es sind deshalb keine Mittel für die Miete des Belliard-Gebäudes bereitgestellt worden.
Europarl v8

Had there been no reference to Gibraltar, that could have given rise to political speculation.
Hätten wir es nämlich nicht aufgeführt, hätten daraus politische Überlegungen entstehen können.
Europarl v8

Had there been a request, we could have considered this matter in a different way.
Wenn eine Anfrage vorläge, hätten wir diese Angelegenheit anders behandelt.
Europarl v8

So, if there had been any fraud, it certainly was not to the benefit of the president.
Wenn also überhaupt Betrügereien stattgefunden haben, dann bestimmt nicht zu seinen Gunsten.
Europarl v8

There had been no discrimination during the procedure.
Eine Diskriminierung innerhalb des Verfahrens habe es nicht gegeben.
DGT v2019

But to date there had not necessarily been any form of ranking or factors dictating exclusion.
Doch bisher gab es nicht zwangsläufig eine Hierarchisierung und auch keine Ausschluss-Elemente.
Europarl v8

We were then told that there had actually been an evaluation.
Danach wurde uns gesagt, es habe sogar eine Bewertung stattgefunden.
Europarl v8

Right at the start there had been some confusion over concepts relating to this amendment.
Gleich zu Beginn gab es Missverständnisse über die Zielsetzung dieses Änderungsantrags.
Europarl v8

There had been such a noticeable absence of women up until that point.
Bis zu diesem Zeitpunkt waren Frauen abwesend gewesen.
TED2020 v1

This might not matter so much had there been a change of government.
Das wäre vielleicht nicht so schlimm, wenn es einen Regierungswechsel gegeben hätte.
News-Commentary v14

By the end of the next day, there had also been thuggish violence.
Am Ende des darauffolgenden Tages kam es auch zu gewalttätigen Ausschreitungen.
News-Commentary v14

He believed that there had been too many coincidences in his life.
Er glaubte, dass es zu viele Fügungen in seinem Leben gegeben hätte.
Wikipedia v1.0

And had there net been a decisive Word, the affair would have been judged between them.
Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden.
Tanzil v1

Had there not been an appointed time for it, the punishment would already have come to them.
Und gäbe es keine festgelegte Frist, gewiß käme die Peinigung zu ihnen.
Tanzil v1

There had been no integrated approach to graphic design elements such as images or sounds.
Auch gab es keine einheitlichen, grafischen Designelemente wie Bilder oder Töne.
Wikipedia v1.0