Translation of "There are more" in German
At
present
in
Diyarbakir
there
are
more
than
185
minors
in
prison.
Zurzeit
sind
mehr
als
185
Minderjährige
in
Diyarbakir
im
Gefängnis.
Europarl v8
There
are
definitely
more
problems
than
those
I
have
mentioned.
Es
gibt
gewiss
noch
andere
Probleme
als
die,
die
ich
erwähnt
habe.
Europarl v8
There
are
more
neon
lamps
than
MEPs
here
tonight.
Es
sind
mehr
Neonröhren
als
Abgeordnete
heute
Abend
da.
Europarl v8
There
are
many
more
examples
of
the
way
in
which
these
guidelines
produced
by
the
Commission
were
changed.
Es
gibt
noch
zahlreiche
andere
Beispiele
für
eine
Änderung
der
Leitlinien
der
Kommission.
Europarl v8
And
in
the
Commission's
new
programme,
there
are
proposals
for
more
legislation
from
Brussels.
Auch
das
neue
Programm
der
Kommission
enthält
Vorschläge
für
mehr
Gesetze
aus
Brüssel.
Europarl v8
There
are
currently
more
people
dying
of
poverty
and
starvation
than
as
a
result
of
war.
Heute
sterben
mehr
Menschen
wegen
Armut
und
Hunger
als
durch
Kriege.
Europarl v8
There
are
certainly
considerably
more
cases.
Es
gibt
ja
wesentlich
mehr
Fälle.
Europarl v8
I
do
not
think
there
are
any
more
problems!
Ich
glaube,
es
gibt
da
keine
Probleme
mehr!
Europarl v8
Usually
there
are
more
owner-occupied
dwellings
than
rented
dwellings
with
a
garage.
In
der
Regel
verfügen
mehr
eigengenutzte
Wohnungen
über
eine
Garage
als
Mietwohnungen.
DGT v2019
There
might
be
others
who
believe
there
are
far
more
simple
solutions
to
that.
Andere
können
glauben,
dass
es
viel
einfacherer
Lösungen
dafür
gibt.
Europarl v8
I
did
not
say
that
there
are
no
more
problems.
Ich
habe
nicht
gesagt,
dass
es
dort
keine
Probleme
mehr
gibt.
Europarl v8
We
know
there
are
many
more
such
reservoirs
in
Hungary.
Wir
wissen,
dass
es
in
Ungarn
weitaus
mehr
Speicherbecken
dieser
Art
gibt.
Europarl v8
There
are
calls
for
more
money
and
indeed
monetary
support
will
be
required.
Es
wird
nach
Geld
gerufen,
es
wird
Geld
gefordert
sein.
Europarl v8
One
figure:
there
are
more
than
10
million
refugees
in
the
world.
Eine
Zahl:
Es
gibt
mehr
als
10
Millionen
Flüchtlinge
auf
der
Welt.
Europarl v8
There
are
also,
however,
more
equitable
forms
of
aid.
Es
gibt
jedoch
auch
gerechtere
Hilfsformen.
Europarl v8
No
doubt
there
are
more
important
petitions
than
this
one.
Es
gibt
sicherlich
bedeutendere
Petitionen
als
die
vorliegende.
Europarl v8
In
Ecuador
there
are
more
small
producers
than
in
the
whole
of
the
Windward
Islands
put
together.
In
Ecuador
gibt
es
mehr
Kleinerzeuger
als
auf
allen
Windward-Islands
zusammen.
Europarl v8
There
are
more
and
more
TV
channels,
and
advertising
is
taking
greater
and
greater
liberties.
Es
gibt
immer
mehr
Fernsehkanäle,
die
Werbung
nimmt
sich
immer
größere
Freiheiten.
Europarl v8
There
are
more
than
1
600
bilateral
investment
protection
agreements.
Es
existieren
mehr
als
1
600
bilaterale
Investitionsschutzabkommen.
Europarl v8
I
doubt
whether
there
are
more
than
100
Members
present
in
the
House.
Ich
bezweifle,
daß
mehr
als
100
Abgeordnete
im
Plenarsaal
sind.
Europarl v8