Translation of "Then you" in German
We
need
to
put
everything
on
the
table
and
then
you
decide.
Wir
müssen
alles
auf
den
Tisch
legen
und
dann
darüber
entscheiden.
Europarl v8
And
then
you
can
reduce
costs
as
well.
Dann
können
Sie
auch
mit
den
Kosten
runtergehen.
Europarl v8
If
you
do
not
like
this,
then
you
should
vote
against
it.
Wenn
Sie
nicht
damit
nicht
einverstanden
sind,
sollten
Sie
dagegen
stimmen.
Europarl v8
Why
did
you
then
interrupt
her
and
allow
Mr
de
Vries
to
speak?
Warum
haben
Sie
sie
also
unterbrochen
und
Herrn
de
Vries
das
Wort
erteilt?
Europarl v8
If
they
do
not,
then
you
cannot
make
up
for
it.
Wenn
sie
das
nicht
tun,
können
Sie
diese
Reaktion
nicht
ersetzen.
Europarl v8
Then
you
could
also
take
a
huge
step
in
the
right
direction!
Damit
könnten
Sie
auch
einen
großen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
tun!
Europarl v8
You
say
nothing
for
years,
and
then
you
even
relax
the
standards.
Sie
schweigen
jahrelang,
und
dann
weichen
Sie
auch
noch
die
Normen
auf.
Europarl v8
Then,
for
once,
you
will
have
done
something
useful.
Dann
waren
Sie
wenigstens
einmal
zu
etwas
nütze.
Europarl v8
Since
then
you
have
frequently
restated
your
laudable
intentions
in
this
respect.
Seitdem
haben
Sie
diese
Ihre
lobenswerten
Absichten
wiederholt
bekräftigt.
Europarl v8
Then
you
will
have
my
full
support!
Dann
haben
Sie
meine
volle
Unterstützung!
Europarl v8
You
then
say
that
there
are
going
to
be
tight
enforcement
procedures.
Weiter
sagen
Sie,
daß
es
strenge
Durchsetzungsverfahren
geben
wird.
Europarl v8
You
then
said
that
we
are
not
losing
any
market
shares.
Dann
haben
Sie
gesagt,
daß
wir
keine
Marktanteile
verlieren.
Europarl v8
Then
you
have
4
litres
of
spirits
and
800
cigarettes.
Somit
haben
Sie
schon
4
Liter
Spirituosen
und
800
Zigaretten.
Europarl v8
If
you
blend
blood,
then
you
make
contaminated
blood.
Wenn
Sie
Blut
mischen,
erzeugen
Sie
unreines
Blut.
Europarl v8
Then
you
will
see
that
this
affects
everyone.
Dann
werden
Sie
sehen,
dass
es
jeden
von
uns
angeht.
Europarl v8
When
a
firm
goes
under,
you
then
realise
the
difficulties
we
face.
Bei
einem
Konkurs
zeigt
sich
dann,
in
welche
Schwierigkeiten
man
gerät.
Europarl v8