Translation of "The working environment" in German

Waste is often the source of problems for the environment and problems in the working environment.
Abfälle sind oft Ursache von Umweltproblemen, auch solchen der Arbeitsumwelt.
Europarl v8

The measures which the European Union takes to improve the working environment must be credible.
Die Maßnahmen der EU zur Verbesserung der Arbeitsumwelt müssen glaubwürdig sein.
Europarl v8

This would also help them to reintegrate more easily and more quickly into the working environment.
Das würde auch die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt erleichtern und beschleunigen.
Europarl v8

Computers and robotics would gain more and more importance in the working environment.
Computer und Robotik würden im Arbeitsumfeld immer mehr an Bedeutung gewinnen.
TildeMODEL v2018

The improvements sought in the working environment are likely to make a significant contribution to promoting equal opportunities.
Die angestrebten Verbesserungen im Arbeitsumfeld dürften ganz erheblich zur Förderung der Chancengleichheit beitragen.
TildeMODEL v2018

Negotiations between the social partners are helping to improve flexibility and security within the working environment.
Verhandlungen der Sozialpartner tragen zu verbesserter Flexibilität und Sicherheit im Arbeitsumfeld bei.
TildeMODEL v2018

Well, I trust it wasn't the hostile working environment.
Nun, ich bin mir sicher, es war nicht das feindselige Arbeitsklima.
OpenSubtitles v2018