Translation of "The treaty on european union" in German
I
can
see
no
legal
basis
for
the
common
position
in
the
Treaty
on
European
Union.
Ich
sehe
für
den
Gemeinsamen
Standpunkt
keine
Rechtsgrundlage
im
Vertrag
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
That
is
what
we
have
to
do
and
that
is
what
is
imposed
upon
us
by
the
Treaty
on
European
Union.
Und
gerade
das
verlangt
der
EU-Vertrag
von
uns.
Europarl v8
This
disparity
arises
because
the
Treaty
on
European
Union
was
not
implemented.
Dieses
Ungleichgewicht
besteht,
weil
der
Unionsvertrag
nicht
erfüllt
wurde.
Europarl v8
We
have
also
forgotten
about
the
spirit
and
letter
of
the
Treaty
on
European
Union.
Ebenso
wurde
Geist
und
Buchstabe
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
vergessen.
Europarl v8
Cohesion
policy
is
founded
on
the
Treaty
on
European
Union.
Die
Kohäsionspolitik
gründet
sich
auf
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Those
are
the
rules
in
the
Treaty
on
European
Union.
Das
sind
die
Regeln
des
Vertrages
über
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Firstly,
the
Treaty
on
European
Union
offers
no
legal
basis,
as
has
been
pointed
out
on
many
occasions.
Erstens
bietet
der
EG-Vertrag
keine
Rechtsgrundlage,
wie
vielfach
gesagt
wurde.
Europarl v8
The
Treaty
on
European
Union
constitutes
the
foundations.
Das
Fundament
ist
der
Vertrag
über
die
Europäische
Union.
Europarl v8
The
Treaty
on
European
Union
enters
into
force
.
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
tritt
in
Kraft
.
ECB v1