Translation of "The treaty on european union" in German

I can see no legal basis for the common position in the Treaty on European Union.
Ich sehe für den Gemeinsamen Standpunkt keine Rechtsgrundlage im Vertrag der Europäischen Union.
Europarl v8

That is what we have to do and that is what is imposed upon us by the Treaty on European Union.
Und gerade das verlangt der EU-Vertrag von uns.
Europarl v8

This disparity arises because the Treaty on European Union was not implemented.
Dieses Ungleichgewicht besteht, weil der Unionsvertrag nicht erfüllt wurde.
Europarl v8

We have also forgotten about the spirit and letter of the Treaty on European Union.
Ebenso wurde Geist und Buchstabe des Vertrags über die Europäische Union vergessen.
Europarl v8

Cohesion policy is founded on the Treaty on European Union.
Die Kohäsionspolitik gründet sich auf den Vertrag über die Europäische Union.
Europarl v8

Those are the rules in the Treaty on European Union.
Das sind die Regeln des Vertrages über die Europäische Union.
Europarl v8

Firstly, the Treaty on European Union offers no legal basis, as has been pointed out on many occasions.
Erstens bietet der EG-Vertrag keine Rechtsgrundlage, wie vielfach gesagt wurde.
Europarl v8

The Treaty on European Union constitutes the foundations.
Das Fundament ist der Vertrag über die Europäische Union.
Europarl v8

The Treaty on European Union enters into force .
Der Vertrag über die Europäische Union tritt in Kraft .
ECB v1