Translation of "The switch-off" in German
But
at
the
same
time
the
Community
cannot
switch
off
the
lights.
Doch
zugleich
kann
die
Gemeinschaft
nicht
die
Lichter
abschalten.
Europarl v8
And
when
you
turn
the
switch
off,
the
light
goes
off.
Und
wenn
Sie
den
Schalter
ausschalten
geht
das
Licht
aus.
TED2013 v1.1
Did
you
switch
the
light
off
in
the
living
room?
Hast
du
im
Wohnzimmer
das
Licht
ausgemacht?
Tatoeba v2021-03-10
The
controls
switch
off
the
actuator
as
soon
as
the
set
tripping
point
has
been
reached.
Die
Steuerung
schaltet
den
Antrieb
ab,
sobald
der
eingestellte
Schaltpunkt
erreicht
ist.
Wikipedia v1.0
The
off
switch
is
one
of
the
biggest
perks.
Der
Ausschalter
ist
einer
der
größten
Vorteile.
OpenSubtitles v2018
So
you
can't
switch
the
bomb
off?
!
Du
kannst
die
Bombe
nicht
ausschalten?
OpenSubtitles v2018
You
can't
switch
the
bomb
off
and
you
didn't
call
the
police!
Du
kannst
sie
nicht
ausschalten
und
hast
nicht
die
Polizei
gerufen!
OpenSubtitles v2018
Lets
switch
the
light
off,
they
wont
see
us.
Wir
machen
die
Scheinwerfer
aus,
dann
sehen
sie
uns
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
order
to
find
the
off
switch,
first
we
need
to
find
the
on
switch,
right?
Um
etwas
auszuschalten,
müssen
wir
erst
wissen,
wie
man
es
einschaltet.
OpenSubtitles v2018
It's
late.
I'll
switch
the
light
off.
Es
ist
spät,
ich
mach
das
Licht
aus.
OpenSubtitles v2018
The
switching
time
of
a
liquid
crystal
cell
is
composed
of
the
switch-on
time
and
the
switch-off
time.
Die
Schaltzeit
einer
Flüssigkristallzelle
setzt
sich
aus
der
Einschaltzeit
und
der
Ausschaltzeit
zusammen.
EuroPat v2
Upon
actuating
the
switch
the
burn-off
contact
part
1
is
moved
downwards.
Beim
Ausschalten
wird
das
Kontaktstück
1
nach
unten
bewegt.
EuroPat v2
The
drying
apparatus
10
is
switched
on
by
means
of
the
on-off
switch
28.
Mittels
des
Ein-/Ausschalters
28
wird
das
Trocknungsgerät
10
eingeschaltet.
EuroPat v2