Translation of "The stem" in German
This
is
the
only
way
in
which
we
can
stem
the
tide
of
refugees
at
its
starting
point.
Nur
so
können
wir
die
Flüchtlingsströme
dort
eindämmen,
wo
sie
entstehen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
stem
the
flood
of
rubbish
and
demand
a
longer
life
for
products.
Wir
müssen
also
die
Müllfluten
eindämmen
und
die
Langlebigkeit
der
Produkte
fördern.
Europarl v8
The
stem
of
the
watermelon
must
not
exceed
5
cm
in
length.
Der
Stiel
der
Wassermelone
darf
nicht
länger
als
5
cm
sein.
DGT v2019
Commissioner,
we
would
like
to
thank
you
very
much
for
the
statement
on
stem
cell
research.
Herr
Kommissar,
wir
möchten
Ihnen
herzlich
für
Ihre
Erklärung
zur
Stammzellenforschung
danken.
Europarl v8
And
that
is
what
the
current
problems
stem
from.
Daraus
entstehen
die
Probleme,
die
wir
jetzt
haben.
Europarl v8
But
if
you
consider
the
green
part
of
the
brain
stem,
nothing
like
that
happens.
Aber
wenn
Sie
den
grünen
Bereich
des
Hirnstamms
betrachten,
passiert
nichts
dergleichen.
TED2013 v1.1
You
cannot
have
a
conscious
mind
if
you
don't
have
the
interaction
between
the
brain
stem
and
the
body.
Sie
können
keinen
bewussten
Geist
haben
ohne
die
Interaktion
zwischen
Hirnstamm
und
Körper.
TED2013 v1.1
The
cancer
stem
cells
remain,
and
the
tumor
can
return
months
or
years
later.
Die
Krebsstammzellen
bleiben
und
der
Krebs
kann
nach
Monaten
oder
Jahren
zurückkommen.
TED2013 v1.1
They
are
shrubs
with
leaves
arranged
in
spirals
or
whorls
about
the
stem.
Die
Laubblätter
sind
wechselständig
und
spiralig
oder
in
Scheinquirlen
an
den
Zweigen
angeordnet.
Wikipedia v1.0
The
leaves
along
the
stem
are
tongue-shaped,
while
the
leaves
along
the
branches
are
pointed
and
lance-shaped.
Die
Blätter
an
den
Ästen
sind
eiförmig-lanzettlich
gestaltet
und
1,1–1,3
Millimeter
lang.
Wikipedia v1.0
The
stem
is
long
and
up
to
thick,
with
a
smooth,
sometimes
shiny
surface.
Seine
Oberfläche
ist
glatt
und
glänzend,
unter
den
Lamellen
weißlich.
Wikipedia v1.0