Translation of "The rail" in German

Secondly, we need definite, binding conversion plans from the rail companies and the countries.
Zweitens brauchen wir feste und verbindliche Umrüstungspläne seitens der Bahngesellschaften und der Länder.
Europarl v8

Indeed, I do not believe that the future of rail transport requires increased liberalization.
Meiner Meinung nach setzt nämlich die Zukunft des Schienenverkehrs keine stärkere Liberalisierung voraus.
Europarl v8

The independent rail freight network in Europe is unequivocally rejected.
Eindeutig abgelehnt wird das eigenständige Eisenbahn-Güterverkehrsnetz in Europa.
Europarl v8

I am therefore looking forward to a clear answer concerning the compatibility of the EU rail network with the ERTMS standard.
Daher erwarte ich eine klare Antwort zur Kompatibilität des EU-Schienennetzes mit dem ERTMS-Standard.
Europarl v8

We are in favour of quality and competitiveness in the field of rail freight.
Wir bejahen die Qualität und Wettbewerbsfähigkeit im Schienengüterverkehr.
Europarl v8

Lack of this investment will increase the number of rail accidents.
Ein Mangel an diesen Investitionen wird die Zahl der Zugunfälle erhöhen.
Europarl v8

And what about interoperability in the rail sector?
Und was ist mit der Interoperabilität im Eisenbahnsektor?
Europarl v8

The Belgian rail network alone, with its 3 400 kilometres, is larger than that.
Das belgische Bahnnetz alleine ist mit seinen 3 400 Kilometern größer.
Europarl v8

In my opinion, the matter of rail transport should be tackled decisively and quickly.
Meiner Ansicht nach sollte das Thema des Eisenbahntransports entschieden und schnell behandelt werden.
Europarl v8

It is obvious that this might reduce the competitiveness of rail transport.
Dies wird die Wettbewerbsfähigkeit des Schienenverkehrs wahrscheinlich einschränken.
Europarl v8

I am convinced the rail freight market will benefit from this agreement.
Ich bin davon überzeugt, dass der Schienengüterverkehr von dieser Vereinbarung profitieren wird.
Europarl v8

At the moment, the road and rail links do not meet expectations.
Derzeit entsprechen die Straßen- und Schienenanbindungen jedenfalls nicht den Erwartungen.
Europarl v8

One example is the TEN-T rail transport project.
Ein Beispiel dafür ist das TEN-V-Schienenverkehr-Projekt.
Europarl v8

The Commission attaches the utmost priority to the Brenner rail project.
Die Kommission mißt der BrennerEisenbahnstrecke größte Priorität bei.
Europarl v8

On the contrary, we should prepare the rail sector to face its own future.
Im Gegenteil, man muß den Eisenbahnsektor für seine eigene Zukunft fit machen.
Europarl v8