Translation of "The purpose" in German
What
is
the
purpose
of
fingerprinting
and
how
will
fingerprints
be
processed?
Mit
welchem
Zweck
erfolgt
die
Abnahme
der
Fingerabdrücke,
wie
wird
dabei
vorgegangen?
Europarl v8
The
question
is
what
the
purpose
of
these
permanent
structures
is.
Die
Frage
ist
nun,
was
der
Zweck
dieser
dauerhaften
Strukturen
ist.
Europarl v8
The
main
purpose
of
this
proposal
was
to
introduce
common
provisions
concerning
these
rights.
Das
Hauptziel
dieses
Vorschlags
bestand
darin,
gemeinsame
Bestimmungen
zu
diesen
Rechten
einzuführen.
Europarl v8
That
is
the
purpose
of
the
work
we
are
doing
here.
Das
ist
der
Sinn
und
Zweck
unserer
Arbeit
hier.
Europarl v8
In
the
meantime,
what
purpose
will
this
resolution
have
served?
Und
welchen
Zweck
wird
nun
in
der
Zwischenzeit
diese
Entschließung
erfüllt
haben?
Europarl v8
The
purpose
of
humanitarian
aid
is
not
to
resolve
the
conflict.
Gegenstand
der
humanitären
Hilfe
ist
es
nicht,
den
Konflikt
einer
Lösung
zuzuführen.
Europarl v8
Because
that,
Mr
Florenz,
is
the
purpose
of
a
regulation.
Das
nämlich,
Herr
Florenz,
ist
der
Sinn
einer
Verordnung.
Europarl v8
The
purpose
of
this
amendment
is
to
ensure
the
microbiological
safety
of
the
products.
Ziel
dieses
Änderungsantrags
ist
die
Gewährleistung
der
mikrobiologischen
Sicherheit
der
Produkte.
Europarl v8
That
is
the
purpose
of
this
motion
for
a
resolution.
Dies
ist
der
Sinn
unseres
Entschließungsantrags.
Europarl v8
The
purpose
of
UCLAF
is
not
to
conduct
internal
investigations
just
within
the
Commission.
Es
geht
nicht
darum,
innerhalb
der
Kommission
interne
Ermittlungen
durchzuführen.
Europarl v8
The
purpose
of
LIFE
is
and
continues
to
be
the
conservation
of
the
environment
and
the
natural
world.
Das
Ziel
von
LIFE
ist
und
bleibt
die
Erhaltung
von
Natur
und
Umwelt.
Europarl v8
This
is
important
for
the
purpose
of
securing
access
to
the
victims
of
crises.
Das
ist
wichtig,
um
den
Zugang
zu
den
Opfern
der
Krisen
sicherzustellen.
Europarl v8
The
provisions
of
this
Regulation
shall,
for
the
purpose
of
the
present
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
Die
Verordnung
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
den
folgenden
Anpassungen:
DGT v2019
The
provisions
of
the
Regulation
shall,
for
the
purpose
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
Die
Verordnung
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
DGT v2019
For
the
purpose
of
implementing
the
Agreement,
the
following
products
shall
be
considered
as
originating
in
Tunisia:
Für
die
Zwecke
des
Abkommens
gelten
als
Ursprungserzeugnisse
Tunesiens:
DGT v2019