Translation of "The purchase" in German
Particularly
at
a
time
when
everyone
will
have
to
make
savings,
the
purchase
price
will
increasingly
be
the
deciding
factor.
Gerade
in
den
nun
bevorstehenden
Sparzeiten
wird
der
Anschaffungspreis
vermehrt
ausschlaggebendes
Kriterium
sein.
Europarl v8
In
the
event
of
purchase,
eligible
expenses
are
limited
to
the
hire
costs
at
the
market
price.
Bei
Kauf
sind
die
beihilfefähigen
Ausgaben
auf
die
Kosten
des
marktüblichen
Mietpreises
begrenzt.
DGT v2019
The
purchase
of
these
assets
was
financed
by
state
aid.
Der
Kauf
dieser
Vermögenswerte
wurde
durch
staatliche
Beihilfen
finanziert.
DGT v2019
The
purchase
price
was
finally
waived
on
5
July
1999.
Am
5.
Juli
1999
wurde
der
Kaufpreis
schließlich
erlassen.
DGT v2019
They
also
have
a
positive
impact
on
the
purchase
of
goods
and
services.
Sie
haben
außerdem
positive
Auswirkungen
auf
den
Erwerb
von
Gütern
und
Dienstleistungen.
Europarl v8
The
promises
made
in
the
initial
weeks
of
the
crisis
regarding
the
special
purchase
scheme
must
first
be
honoured.
Die
Versprechungen
der
ersten
Wochen
über
die
Sonderaufkaufsregelungen
müssen
vorerst
erfüllt
werden.
Europarl v8
The
Bureau
finally
proposed
the
purchase
of
the
Madariaga
and
Churchill
buildings.
Das
Präsidium
schlug
schließlich
den
Erwerb
der
Madariaga-
und
Churchill-Gebäude
vor.
Europarl v8
It
is
the
purchase
of
cars
that
determines
how
many
cars
will
be
driven.
Der
Erwerb
von
Personenkraftwagen
entscheidet
ja
darüber,
wie
viele
Pkw
gefahren
werden.
Europarl v8
The
Greenland
agreement
is
based
on
the
purchase
of
quota.
Das
Abkommen
mit
Grönland
beruht
auf
dem
Erwerb
von
Quoten.
Europarl v8