Translation of "The portability" in German

For us, too, the portability of pension rights is a crucial issue.
Auch für uns ist die Übertragung der Rentenansprüche ein entscheidendes Thema.
Europarl v8

The portability of online content services is in its essence an issue of a cross-border nature.
Die Portabilität von Online-Inhaltediensten ist im Kern eine grenzüberschreitende Frage.
TildeMODEL v2018

Quality supplementary pensions should include the portability of supplementary pensions' entitlements.
Hochwertige Zusatzrenten sollten die Übertragbarkeit von Zusatzrentenansprüchen umfassen.
TildeMODEL v2018

It concerns the online environment, because this is where the demand for portability predominantly arises.
Er betrifft das Online-Umfeld, denn gerade dort entsteht die Nachfrage nach Portabilität.
TildeMODEL v2018

These marginal costs will be largely outweighed by the advantages of the portability feature.
Die geringen Zusatzkosten werden durch die Vorteile der Portabilität bei weitem aufgewogen.
TildeMODEL v2018

We want to ensure the portability of content across borders.
Wir wollen die grenzüberschreitende Nutzung von Inhalten sicherstellen.
TildeMODEL v2018

Another important initiative is the portability of occupational pensions.
Eine weitere wichtige Initiative ist die Übertragbarkeit von Betriebsrenten.
TildeMODEL v2018

The cross-border portability of social insurance rights should be improved, particularly for residents of border regions.
Die grenzüberschreitende Übertragbarkeit von Sozialversicherungsansprüchen sollte insbesondere für Bewohner von Grenzregionen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Another major element to facilitate free movement concerns the portability of pension rights.
Ein weiteres wesentliches Element der Stimulierung der Freizügigkeit ist die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen.
TildeMODEL v2018

Will the cost of the services increase because of the introduction of the portability?
Werden durch die Einführung der Portabilität die Kosten für die Dienste steigen?
TildeMODEL v2018

The portability of social rights should also be considered in the future.
In Zukunft sollte auch über die Portabilität von sozialen Rechten nachgedacht werden.
TildeMODEL v2018

Different conditions also apply to the portability of, and access to, grants.
Unterschiedliche Bedingungen gelten auch für die Übertragbarkeit von und den Zugang zu Stipendien.
TildeMODEL v2018

Attention should be paid to the issue of the portability of loans, grants and social security benefits.
Die Übertragbarkeit von Darlehen, Stipendien und sozialversicherungsrechtlichen Ansprüchen sollte berücksichtigt werden.
DGT v2019

The question of portability does not therefore arise.
Die Frage der Weitergewährung der Studienförderung bei Auslandsaufenthalten stellt sich somit überhaupt nicht.
EUbookshop v2

The MUSA authoring tools greatly improve the portability of multimedia applications between different computer platforms, thus reducing both development costs and time­to­market in multimedia publishing application without having to simultane­
Die MUSA­Authoring Tools verbessern die Portierbarkeit von Multimedia­Anwendungen zwischen unterschiedlichen Computerplattformen.
EUbookshop v2

The first is miniaturization which affects the portability of equip ment.
Die erste Konsequenz ist die Miniaturisierung und folglich die Tragbarkeit der Geräte.
EUbookshop v2

The screen and portability also get good comments.
Der Bildschirm und die Verarbeitungsqualität wird von vielen Testern gelobt.
ParaCrawl v7.1

The sensor and portability are also appreciated.
Der Sensor und die Linse wird von den Testern positiv bewertet.
ParaCrawl v7.1

The Portability Suite Server that you are currently connected to.
Den Portability Suite-Server, mit dem Sie gerade verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

Opinions are divided on the portability.
Über die Portabilität gibt es diverse Meinungen.
ParaCrawl v7.1