Translation of "The partnership" in German

Belarus has expressed willingness to participate in the Eastern Partnership.
Belarus hat seine Bereitschaft zum Ausdruck gebracht, an der Östlichen Partnerschaft teilzunehmen.
Europarl v8

Finally, the European Council will also launch the Eastern Partnership.
Schließlich wird der Europäische Rat auch die Östliche Partnerschaft starten.
Europarl v8

Could the Eastern Partnership stand in for a Black Sea strategy?
Könnte die Östliche Partnerschaft anstelle einer Schwarzmeerstrategie eingesetzt werden?
Europarl v8

The Eastern Partnership should not be limited to cooperation between governments.
Die Östliche Partnerschaft sollte nicht auf die Zusammenarbeit zwischen Regierungen beschränkt sein.
Europarl v8

We also discussed the Eastern Partnership this morning.
Wir haben heute Morgen zudem die Östliche Partnerschaft diskutiert.
Europarl v8

The strategic partnership must be substantial in scope and of a gradual nature.
Die strategische Partnerschaft muss einen umfangreichen Geltungsbereich haben und schrittweise erfolgen.
Europarl v8

This factor is particularly worrying as the EU is at present preparing to launch the Eastern Partnership.
Dieser Faktor ist besonders beunruhigend, da die EU gegenwärtig das Osteuropa-Partnerschaftsabkommen vorbereitet.
Europarl v8

Other matters in this area relate to the Euro-Atlantic Security Partnership and the Eastern Partnership.
Andere diesbezügliche Themen betreffen die Europäisch-Atlantische Sicherheitspartnerschaft und die Östliche Partnerschaft.
Europarl v8

It is active in the neighbourhood policy as well as in the Eastern Partnership.
Das Land ist aktiv in der Nachbarschaftspolitik und der Östlichen Partnerschaft.
Europarl v8

The EU partnership agreements henceforth include clauses on democracy and human rights.
Die EU-Partnerschaftsabkommen enthalten von nun an Klauseln zu Demokratie und Menschenrechten.
Europarl v8

As the report rightly points out, the partnership has been a success.
Wie der Bericht ganz richtig zeigt, stellt die Partnerschaft einen Erfolg dar.
Europarl v8

I would now like to turn to the new partnership for modernising universities.
Ich möchte mich jetzt der neuen Partnerschaft zur Modernisierung von Hochschulen widmen.
Europarl v8

I think that the approach to adopt is to expand the commercial partnership.
Ich denke, die zu wählende Herangehensweise wäre, die Handelsbeziehungen auszubauen.
Europarl v8

The resolution explains Parliament's doubts about the Interim Economic Partnership Agreement.
Die Entschließung erklärt die Zweifel des Parlaments bezüglich des Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommens.
Europarl v8

The Eastern Partnership can play a significant role here.
Die Östliche Partnerschaft kann hierbei eine entscheidende Rolle spielen.
Europarl v8

At this point, the Eastern Partnership ceases to be an instrument ...
An einem solchen Punkt ist die Östliche Partnerschaft nicht mehr länger ein Instrument ...
Europarl v8

This will give effect to our cooperation in the Euro-Mediterranean partnership.
Damit wird unsere Zusammenarbeit in der EuropaMittelmeer-Partnerschaft wirksam.
Europarl v8

There is a strong consensus that we should strengthen the partnership.
Es besteht ein starker Konsens, daß die Partnerschaft zu stärken ist.
Europarl v8

Fourthly, the assistance to be provided through the accession partnership will be conditional.
Viertens ist die Unterstützung im Rahmen der Beitrittspartnerschaften an Bedingungen geknüpft.
Europarl v8

The 'Euro-Mediterranean partnership' is not only a fervent wish.
Die "euro-mediterrane Partnerschaft" ist nicht nur ein dringender Wunsch.
Europarl v8

Nonetheless they have certainly informed the transatlantic economic partnership.
Sie sind jedoch sicher nicht ganz ohne Wirkung auf die transatlantische Wirtschaftspartnerschaft geblieben.
Europarl v8

The partnership principle must be applied from the outset and as widely as possible.
Das Partnerschaftsprinzip muß von Anfang an so weit wie möglich zur Anwendung kommen.
Europarl v8