Translation of "The ocean" in German
Unfortunately
it
is
often
no
more
than
a
drop
in
the
ocean.
Leider
ist
das
oft
nicht
mehr
als
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Europarl v8
However,
this
is
little
more
than
a
drop
in
the
ocean.
Das
ist
allerdings
nicht
viel
mehr
als
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Europarl v8
Fish
swimming
about
the
ocean
are
a
perishable
resource?
Ist
Fisch,
der
im
Ozean
schwimmt,
eine
verderbliche
Ressource?
Europarl v8
Thousands
of
years
ago
the
Chinese
built
the
first
ocean-going
ships.
Vor
tausend
Jahren
haben
die
Chinesen
Hochseeschiffe
gebaut.
Europarl v8
This
is
the
case
for
the
Caribbean
and
the
Indian
Ocean.
Dies
trifft
auf
die
Karibik
und
den
Indischen
Ozean
zu.
Europarl v8
The
company
acquired,
Ocean
SpA,
had
more
than
1000
employees.
Das
gekaufte
Unternehmen
Ocean
SpA
hatte
mehr
als
1000
Beschäftigte.
DGT v2019
Yet
this
is
just
a
drop
in
the
ocean.
Aber
das
ist
nur
der
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Europarl v8
This
agreement
forms
part
of
the
series
of
EC
'tuna
agreements'
in
the
Atlantic
Ocean.
Dieses
Abkommen
ist
Bestandteil
der
EU"Thunfischabkommen"
im
Atlantik.
Europarl v8
Despite
all
this,
Daphne
is
no
more
than
a
drop
in
the
ocean.
Daphne
ist
trotzdem
nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Europarl v8
These
resources
are
but
a
drop
in
the
ocean
of
what
is
needed.
Diese
Mittel
sind
lediglich
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Europarl v8
HFCs
are
a
drop
in
the
ocean
in
relation
to
CO2.
Im
Vergleich
zu
CO2
sind
FKW
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Europarl v8
Those
measures
will
make
a
contribution
towards
ensuring
responsible
fishing
in
the
Indian
Ocean.
Diese
Maßnahmen
werden
zur
Sicherung
einer
verantwortungsvollen
Fischerei
im
Indischen
Ozean
beitragen.
Europarl v8
The
protection
of
the
deep-water
coral
reefs
in
the
Atlantic
Ocean
is,
naturally,
of
special
interest
to
Portugal.
Der
Schutz
der
Tiefwasserkorallenriffe
im
Atlantik
ist
natürlich
für
Portugal
von
besonderem
Interesse.
Europarl v8
These
are
still
only
drops
in
the
ocean
of
need,
however.
Doch
das
sind
immer
noch
nur
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Europarl v8
France,
on
the
other
hand,
owns
overseas
departments
in
the
Indian
Ocean
and
the
Caribbean.
Frankreich
hingegen
besitzt
Departements
im
Indischen
Ozean
und
in
der
Karibik.
Europarl v8
An
enormous
gas
pipeline
project
from
the
Arctic
Ocean,
via
the
Baltic
Sea,
to
Central
Europe
is
already
being
planned.
Ein
gewaltiges
Gasleitungsprojekt
vom
Eismeer
über
die
Ostsee
nach
Mitteleuropa
ist
in
Planung.
Europarl v8
It
is
also
the
cornerstone
of
the
network
of
our
tuna
agreements
in
the
Indian
Ocean.
Es
bildet
ferner
den
Eckpfeiler
unseres
Netzes
von
Thunfischabkommen
im
Indischen
Ozean.
Europarl v8
Look
across
the
wide
ocean!
Schauen
Sie
über
den
weiten
Ozean!
Europarl v8
But
when
you
get
down
to
the
bottom
of
the
ocean,
that's
where
things
get
really
strange.
Wenn
man
aber
den
Grund
des
Meeres
erreicht,
wird
es
wirklich
merkwürdig.
TED2013 v1.1
There's
many
physiological
processes
that
are
influenced
by
the
acidity
of
the
ocean.
Es
gibt
viele
physiologische
Prozesse,
die
vom
Säurewert
des
Meeres
abhängen.
TED2013 v1.1
I'd
like
to
briefly
just
show
what
the
ocean
does
to
these
calls.
Ich
möchte
Ihnen
kurz
vorführen,
wie
der
Ozean
auf
diese
Rufe
einwirkt.
TED2013 v1.1
Why
are
people
afraid
of
the
ocean?
Warum
haben
die
Menschen
Angst
vor
dem
Ozean?
TED2013 v1.1