Translation of "The no" in German

To invite the Dalai Lama - no, against.
Den Dalai Lama einladen - nein, dagegen.
Europarl v8

I would like to draw your attention to the words 'no longer'.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Worte "nicht mehr" lenken.
Europarl v8

The world can no longer afford a poor agreement on climate.
Die Welt kann sich ein schwaches Klimaschutzabkommen nicht mehr leisten.
Europarl v8

Up to October 2010, the Ombudsman had no information at his disposal.
Bis zum Oktober 2010 standen dem Bürgerbeauftragten keine Informationen zur Verfügung.
Europarl v8

Some people want this, but the majority says 'no'.
Dies wird von einigen gewollt, die Mehrheit sagt jedoch "Nein".
Europarl v8

The Treaty leaves no doubt on the subject.
Der Vertrag lässt diesbezüglich keinerlei Zweifel.
Europarl v8

The standard drugs, which have been used since the 1960s, have no impact on mutated variants.
Die seit den 60ern genutzten Standardmedikamente, schlagen bei mutierten Varianten nicht an.
Europarl v8

Europe is offering opportunities but, on the other hand, no one is making use of them.
Europa bietet Möglichkeiten, aber keiner nutzt sie.
Europarl v8

At present, there is virtually no treatment for the disease and no cure either.
Es gibt heute praktisch keine Behandlung für die Krankheit und auch keine Therapie.
Europarl v8

As regards the new amendment, No 9, the Commission is happy to accept it.
Den neuen Änderungsantrag Nr. 9 akzeptiert die Kommission sehr gern.
Europarl v8

As far as I know, the Commission has no right to conclude voluntary agreements.
Nach meiner Kenntnis ist die Kommission nämlich nicht berechtigt, freiwillige Vereinbarungen abzuschließen.
Europarl v8

No, the Commission has not had an opportunity to look into this matter.
Nein, die Kommission hatte keine Möglichkeit, in diese Angelegenheit einzugreifen.
Europarl v8

The Monti initiatives no longer appear in the legislative programme.
Im Legislativprogramm tauchen die Monti-Initiativen nicht mal mehr auf.
Europarl v8

First of all, the answer is no.
Zunächst einmal muß ich die Frage verneinen.
Europarl v8

At the current stage, the Commission proposes no further immediate measures.
Im gegenwärtigen Stadium schlägt die Kommission keine zusätzlichen Sofortmaßnahmen vor.
Europarl v8

The Council has no jurisdiction in this matter.
Der Rat hat in dieser Frage keine Kompetenz.
Europarl v8

I am putting to the vote Amendment No 26, which has not fallen.
Ich stelle den Änderungsantrag 11 a zur Abstimmung, der nicht hinfällig ist.
Europarl v8

But that is not to say that the EU has no role.
Keineswegs bedeutet das jedoch, für die EU gebe es keine Rolle.
Europarl v8

Supreme authority must fall to the government and no longer to the military.
Die Vorrangstellung gebührt der Regierung und nicht mehr den Militärs.
Europarl v8

I am afraid the answer is no.
Ich fürchte, die Antwort fällt negativ aus.
Europarl v8