Translation of "The midnight sun" in German
That
is
the
midnight
sun,
and
I
got
it
for
you.
Das
ist
die
Mitternachtssonne,
und
ich
habe
für
dich
machen
lassen.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
you're
finally
gonna
get
to
see
the
midnight
sun.
Sieht
aus,
als
würden
Sie
dann
endlich
die
Mitternachtssonne
sehen.
OpenSubtitles v2018
Or
would
you
rather
savor
the
midnight
sun
over
the
picturesque
Arctic
Circle?
Oder
würde
Sie
eher
die
Mitternachtssonne
über
dem
malerischen
Polarkreis
genießen?
ParaCrawl v7.1
The
official
Midnight
Sun
season
in
Tromsø
runs
from
20
May
to
22
July.
Vom
20.
Mai
–
22.
Juli
scheint
in
Tromsø
offiziell
die
Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1
The
winter
darkness
is
the
companion
to
the
midnight
sun,
and
equal
fascinating.
Die
Winterdunkelheit
ist
der
Begleiter
der
Mitternachtssonne
und
ebenso
faszinierend.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
we
call
Finland
the
Land
of
the
Midnight
Sun.
Deshalb
nennen
wir
Finnland
auch
Land
der
Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1
The
lower
picture
shows
the
lighthouse
during
midnight
sun.
Das
untere
Bild
zeigt
den
Leuchtturm
im
Schein
der
Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1
Have
the
ultimate
Icelandic
adventure
and
go
snowmobiling
on
glacier
under
the
Midnight
Sun.
Erlebe
das
ultimative
isländische
Abenteuer
und
fahre
mit
einem
Schneemobil
unter
der
Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1
The
tourists
experience
the
midnight
sun
in
its
full
glory.
Die
Urlauber
erleben
die
Mitternachtssonne
in
ihrer
vollen
Pracht.
ParaCrawl v7.1
Not
really
because
of
the
romance,
which
sprouts
under
the
midnight-sun
as
well
as
anywhere
else.
Nicht
so
sehr
wegen
der
Romantik,
die
sprießt
auch
unter
der
Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1
Where
and
when
can
I
best
witness
the
midnight
sun?
Wo
und
wann
kann
ich
die
Mitternachtssonne
am
besten
erleben?
CCAligned v1
And
in
the
summer
you
will
be
fishing
around
the
clock
under
the
midnight
sun.
Und
im
Sommer
angeln
Sie
rund
um
die
Uhr
unter
der
Mitternachtssonne.
CCAligned v1
The
midnight
sun
can
be
seen
from
viewpoints
on
land
and
from
the
sea.
Die
Mitternachtssonne
kann
von
Land
und
vom
Meer
aus
gesehen
werden.
CCAligned v1
When
does
the
midnight
sun
in
Iceland
take
place?
Wann
könnt
ihr
die
Mitternachtssonne
in
Island
erleben?
ParaCrawl v7.1
Let
yourself
be
enchanted
by
the
midnight
sun.
Lassen
Sie
sich
außerdem
von
der
Mitternachtssonne
verzaubern.
ParaCrawl v7.1
The
fjords
and
the
midnight
sun
were
magnificent.
Die
Fjordlandschaften
und
die
Mitternachtssonne
sind
sehr
beeindruckend.
ParaCrawl v7.1
In
the
midnight
sun,
fishing
is
possible
around-the-clock!
In
der
Mitternachtssonne
ist
Fischen
rund
um
die
Uhr
möglich!
ParaCrawl v7.1
Finland
is
famous
for
being
the
land
of
the
Midnight
Sun.
Finnland
ist
weltweit
berühmt
für
die
Mitternachtssonne.
ParaCrawl v7.1
And
how
about
white-water
rafting
in
the
midnight
sun
on
the
legendary
Trollforsen
river?
Wie
wäre
es
mit
Wildwasser-Rafting
im
Schein
der
Mitternachtssonne
auf
dem
legendären
Trollforsen-Fluss?
ParaCrawl v7.1
The
Northern
Lights
and
the
Midnight
Sun
can
be
admired
from
the
comfort
of
your
own
bed.
Die
Nordlichter
und
die
Mitternachtssonne
können
direkt
aus
Ihrem
eigenen
Bett
bestaunt
werden.
ParaCrawl v7.1
Experience
the
Midnight
Sun
from
June
12
to
July
3.
Hier
können
Sie
vom
12.
Juni
bis
3.
Juli
die
Mitternachtssonne
erleben.
ParaCrawl v7.1
Try
how
a
golf
ball
will
fly
under
the
midnight
sun.
Testen
Sie,
wie
ein
Golfball
unter
der
Mitternachtssonne
fliegt.
ParaCrawl v7.1
We
organise
many
opportunities
for
adventure
under
the
midnight
sun.
Wir
organisieren
viele
Aktivitäten,
bei
denen
Sie
die
Mitternachtssonne
erleben
können.
ParaCrawl v7.1