Translation of "The mains supply" in German

Finally, the apparatus is independent of the water mains and of the electrical mains supply.
Schließlich ist das Gerät von Wasser- und Stromnetzt unabhängig.
EuroPat v2

In standby mode, the luminaire is off while the mains power supply is available.
Im Bereitschaftsbetrieb ist die Leuchte aus, solange das Netz verfügbar ist.
ParaCrawl v7.1

They can transfer the energy from the intermediate circuit back into the supply mains.
Sie können die Energie aus dem Zwischenkreis in das Stromnetz zurück übertragen.
EuroPat v2

They can transfer the energy from the intermediate circuit back to the power supply mains.
Sie können die Energie aus dem Zwischenkreis in das Stromnetz zurück übertragen.
EuroPat v2

If necessary the option also exists of disconnecting the mains supply completely from the power supply network.
Gegebenenfalls besteht auch die Möglichkeit, das Stromnetz komplett vom Energieversorgungsnetz zu trennen.
EuroPat v2

One possible transport path for such data is the mains power supply system itself.
Ein möglicher Transportweg für solche Daten ist das Stromversorgungsnetz selber.
EuroPat v2

Low-voltage alternating current is normally used for transmitting electrical power from the mains power supply system to the end user.
Zur Übertragung der elektrischen Energie vom Stromversorgungsnetz zum Endverbraucher wird üblicherweise Niederspannungs-Wechselstrom verwendet.
EuroPat v2

The electromagnet 16 is not energized, since the mains supply voltage has dropped off.
Der Elektromagnet 16 ist nicht bestromt, da die Netzspannung abgefallen ist.
EuroPat v2

A power cable 12 runs into the housing for connecting to the mains power supply.
In das Gehäuse hinein führt ein Netzkabel 12 zum Anschluss an die Netzspannungsversorgung.
EuroPat v2

The input stage 2 is optional and can be used to filter the mains supply voltage Vmains.
Die Eingangsstufe 2 ist optional und kann zum Filtern der Netzversorgungsspannung Vmains dienen.
EuroPat v2

The electrical energy is hereby charged via the mains supply 1 .
Hierdurch wird der elektrische Energiespeicher über die Netzversorgung 1 aufgeladen.
EuroPat v2

The cable can then be separated from the mains supply and/or from the cleaning apparatus.
Danach kann das Kabel vom Netz und/ oder vom Reinigungsgerät getrennt werden.
EuroPat v2

In another embodiment, the mains power supply device can be provided with switched-mode power supply.
In einer anderen Ausführung kann die Netzversorgungseinrichtung mit einem Schaltnetzteil ausgebildet sein.
EuroPat v2

In another embodiment, a mains isolation device can be integrated in the mains power supply device 9 .
In einer anderen Ausgestaltung kann eine Netzfreischaltungseinrichtung in der Netzversorgungseinrichtung 9 integriert sein.
EuroPat v2

In the case of known circuits, the mains supply voltage itself is measured in an obvious manner.
Bei bekannten Schaltungen wird hierzu in naheliegender Weise die Netzversorgungsspannung selbst gemessen.
EuroPat v2

In this connection a direct measurement of the mains supply voltage U in can be dispensed with.
Bevorzugt wird auf eine direkte Messung der Netzversorgungsspannung U in verzichtet.
EuroPat v2

This will in general be sufficient for the protection of the systems of the mains supply.
Dies ist für den Schutz der Anlagen der Netzversorgung i.a. ausreichend.
EuroPat v2

The stationary energy transfer unit 27 is connected with the external mains supply 24 .
Die stationäre Energieübertragungseinheit 27 ist mit dem externen Stromnetz 24 verbunden.
EuroPat v2

It comprises a door station, indoor call station and the mains supply.
Es besteht aus Türstation, Innensprechstelle und der Netzversorgung.
ParaCrawl v7.1