Translation of "The mains supply" in German
Finally,
the
apparatus
is
independent
of
the
water
mains
and
of
the
electrical
mains
supply.
Schließlich
ist
das
Gerät
von
Wasser-
und
Stromnetzt
unabhängig.
EuroPat v2
In
standby
mode,
the
luminaire
is
off
while
the
mains
power
supply
is
available.
Im
Bereitschaftsbetrieb
ist
die
Leuchte
aus,
solange
das
Netz
verfügbar
ist.
ParaCrawl v7.1
They
can
transfer
the
energy
from
the
intermediate
circuit
back
into
the
supply
mains.
Sie
können
die
Energie
aus
dem
Zwischenkreis
in
das
Stromnetz
zurück
übertragen.
EuroPat v2
They
can
transfer
the
energy
from
the
intermediate
circuit
back
to
the
power
supply
mains.
Sie
können
die
Energie
aus
dem
Zwischenkreis
in
das
Stromnetz
zurück
übertragen.
EuroPat v2
If
necessary
the
option
also
exists
of
disconnecting
the
mains
supply
completely
from
the
power
supply
network.
Gegebenenfalls
besteht
auch
die
Möglichkeit,
das
Stromnetz
komplett
vom
Energieversorgungsnetz
zu
trennen.
EuroPat v2
One
possible
transport
path
for
such
data
is
the
mains
power
supply
system
itself.
Ein
möglicher
Transportweg
für
solche
Daten
ist
das
Stromversorgungsnetz
selber.
EuroPat v2
Low-voltage
alternating
current
is
normally
used
for
transmitting
electrical
power
from
the
mains
power
supply
system
to
the
end
user.
Zur
Übertragung
der
elektrischen
Energie
vom
Stromversorgungsnetz
zum
Endverbraucher
wird
üblicherweise
Niederspannungs-Wechselstrom
verwendet.
EuroPat v2
The
electromagnet
16
is
not
energized,
since
the
mains
supply
voltage
has
dropped
off.
Der
Elektromagnet
16
ist
nicht
bestromt,
da
die
Netzspannung
abgefallen
ist.
EuroPat v2
A
power
cable
12
runs
into
the
housing
for
connecting
to
the
mains
power
supply.
In
das
Gehäuse
hinein
führt
ein
Netzkabel
12
zum
Anschluss
an
die
Netzspannungsversorgung.
EuroPat v2
The
input
stage
2
is
optional
and
can
be
used
to
filter
the
mains
supply
voltage
Vmains.
Die
Eingangsstufe
2
ist
optional
und
kann
zum
Filtern
der
Netzversorgungsspannung
Vmains
dienen.
EuroPat v2
The
electrical
energy
is
hereby
charged
via
the
mains
supply
1
.
Hierdurch
wird
der
elektrische
Energiespeicher
über
die
Netzversorgung
1
aufgeladen.
EuroPat v2
The
cable
can
then
be
separated
from
the
mains
supply
and/or
from
the
cleaning
apparatus.
Danach
kann
das
Kabel
vom
Netz
und/
oder
vom
Reinigungsgerät
getrennt
werden.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
mains
power
supply
device
can
be
provided
with
switched-mode
power
supply.
In
einer
anderen
Ausführung
kann
die
Netzversorgungseinrichtung
mit
einem
Schaltnetzteil
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
a
mains
isolation
device
can
be
integrated
in
the
mains
power
supply
device
9
.
In
einer
anderen
Ausgestaltung
kann
eine
Netzfreischaltungseinrichtung
in
der
Netzversorgungseinrichtung
9
integriert
sein.
EuroPat v2
In
the
case
of
known
circuits,
the
mains
supply
voltage
itself
is
measured
in
an
obvious
manner.
Bei
bekannten
Schaltungen
wird
hierzu
in
naheliegender
Weise
die
Netzversorgungsspannung
selbst
gemessen.
EuroPat v2
In
this
connection
a
direct
measurement
of
the
mains
supply
voltage
U
in
can
be
dispensed
with.
Bevorzugt
wird
auf
eine
direkte
Messung
der
Netzversorgungsspannung
U
in
verzichtet.
EuroPat v2
This
will
in
general
be
sufficient
for
the
protection
of
the
systems
of
the
mains
supply.
Dies
ist
für
den
Schutz
der
Anlagen
der
Netzversorgung
i.a.
ausreichend.
EuroPat v2
The
stationary
energy
transfer
unit
27
is
connected
with
the
external
mains
supply
24
.
Die
stationäre
Energieübertragungseinheit
27
ist
mit
dem
externen
Stromnetz
24
verbunden.
EuroPat v2
It
comprises
a
door
station,
indoor
call
station
and
the
mains
supply.
Es
besteht
aus
Türstation,
Innensprechstelle
und
der
Netzversorgung.
ParaCrawl v7.1