Translation of "The location" in German
Lastly,
there
is
the
question
of
location,
which
is
very
important.
Zum
Schluss
stellt
sich
die
Frage
der
Örtlichkeit,
die
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
However,
it
is
of
very
great
importance
because
of
the
strategic
location
of
the
area
in
question.
Dennoch
ist
es
wegen
der
strategischen
Lage
des
betroffenen
Gebiets
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
The
co-location
of
consular
facilities
is
also
under
consideration.
Außerdem
wird
über
die
Zusammenlegung
konsularischer
Einrichtungen
nachgedacht.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
location
was
decided
correctly
and
reasonably.
Meines
Erachtens
war
die
Entscheidung
für
den
Sitz
dieser
Behörde
richtig
und
vernünftig.
Europarl v8
The
regime
of
inspection/establishment
fees
is
determined
by
the
manufacturer’s
location.
Die
Regelung
für
die
Inspektions-/Bearbeitungsgebühren
ist
vom
Standort
des
Herstellers
abhängig.
DGT v2019
The
aid
may
be
important
to
encourage
investment
on
the
chosen
location.
Die
Beihilfe
ist
möglicherweise
bedeutsam,
um
Investitionen
in
diesem
Gebiet
anzuregen.
DGT v2019
The
location
of
the
lifting
points
shall
be
defined
by
the
customer's
operational
requirements.
Die
Anordnung
der
Hebepunkte
hängt
von
den
Betriebsanforderungen
des
jeweiligen
Kunden
ab.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
notify
the
Government
of
the
Host
Party
of
the
location
of
its
Headquarters.
Der
Missionsleiter
teilt
der
Regierung
der
Aufnahmepartei
den
Standort
des
Hauptquartiers
mit.
DGT v2019
The
location
in
which
the
authority
should
be
based
is
still
to
be
indicated,
in
fact.
Über
den
Standort
der
Behörde
muss
übrigens
noch
entschieden
werden.
Europarl v8
The
location
of
the
Foreign
Service
is
therefore
a
crucial
issue.
Der
Standort
des
Auswärtigen
Dienstes
ist
deshalb
ein
wichtiger
Punkt.
Europarl v8
The
company,
its
location
and
the
entire
region
are
thus
reduced
to
commercial
goods.
Da
werden
das
Unternehmen,
der
Unternehmensstandort
und
die
ganze
Region
zur
Handelsware.
Europarl v8
The
Polish
authorities
have
had
time
to
reconsider
the
location
of
the
bypass.
Die
polnischen
Behörden
hatten
Zeit,
den
Verlauf
der
Umgehungsstraße
zu
überdenken.
Europarl v8
The
issue
of
the
geographical
location
of
the
new
tribunal
is
not
discussed
in
the
Commission
proposal.
Zum
Standort
des
künftigen
Gerichts
wird
in
dem
Kommissionsvorschlag
nichts
gesagt.
Europarl v8
We
must
seek
the
most
efficient
location
and
headquarters.
Wir
müssen
den
Ort
und
den
Sitz
auswählen,
der
am
effizientesten
ist.
Europarl v8
Therefore,
it
is
essential
that
a
decision
on
the
location
of
the
EIT
be
made
quickly.
Eine
rasche
Beschlussfassung
über
den
Standort
des
EITI
ist
daher
dringend
notwendig.
Europarl v8