Translation of "The inlet manifold" in German
The
inlet
manifold
may
advantageously
be
made
up
of
two
dish-shaped
parts.
Der
Einlasskrümmer
kann
vorzugsweise
aus
zwei
schalenförmigen
Teilen
aufgebaut
sein.
EuroPat v2
The
surfaces
of
the
inlet
manifold
may
be
smooth,
matt
or
embossed.
Die
Oberflächen
der
Einlasskrümmer
können
glänzend,
matt
oder
geprägt
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
pressure
equalization
between
the
inlet
manifold
and
the
tank
venting
apparatus
takes
a
certain
time.
Der
Druckausgleich
zwischen
dem
Saugrohr
und
der
Tankentlüftungsvorrichtung
nimmt
eine
gewisse
Zeit
in
Anspruch.
EuroPat v2
The
fuel
vapor
reservoir
25
is
connected
via
a
venting
line
27
to
the
inlet
manifold
9
of
the
internal
combustion
engine
1
.
Der
Kraftstoffdämpfespeicher
25
ist
über
eine
Entlüftungsleitung
27
mit
dem
Saugrohr
9
der
Brennkraftmaschine
1
verbunden.
EuroPat v2
In
the
event
of
excessive
pressure
in
the
inlet
manifold
9,
the
tank
venting
valve
28
is
thereby
reliably
protected
against
damage.
Dadurch
wird
das
Tankentlüftungsventil
28
bei
zu
hohem
Druck
im
Saugrohr
9
vor
Beschädigung
sicher
geschützt.
EuroPat v2
In
the
case
of
supercharged
internal
combustion
engines,
in
the
supercharged
operating
state
a
higher
pressure
prevails
in
the
inlet
manifold
than
in
the
tank
venting
apparatus.
Bei
aufgeladenen
Brennkraftmaschinen
herrscht
im
aufgeladenen
Betriebszustand
im
Saugrohr
ein
höherer
Druck
als
in
der
Tankentlüftungsvorrichtung.
EuroPat v2
The
absolute
pressure
at
the
entry
to
the
engine
downstream
of
the
compressor
and
heat
exchanger,
if
fitted,
shall
be
measured
in
the
inlet
manifold
and
at
any
other
point
where
pressure
has
to
be
measured
to
calculate
correction
factors.
Der
absolute
Druck
am
Einlass
des
Motors
ist,
bezogen
auf
den
Verdichter
und
den
Wärmetauscher
(falls
vorhanden),
stromabwärts
im
Ansaugkrümmer
und
an
jeder
beliebigen
Stelle,
an
der
der
Druck
zur
Berechnung
der
Korrekturfaktoren
zu
bestimmen
ist,
zu
messen.
DGT v2019
There
is
a
conduit
5
in
the
cooling
water
inlet
manifold
2
through
which
the
cleaning
bodies
20
are
fed
into
the
cooling
water.
Dazu
ist
eine
Leitung
5
im
Kühlwassereinlauf
2
vorhanden,
durch
die
die
Reinigungskörper
20
in
das
Kühlwasser
gelangen.
EuroPat v2
Or
a
heat
transfer
conduit
25
can
take
cooling
water
from
the
cooling
water
inlet
manifold
2,
pressurised
with
the
aid
of
the
pump
8,
convey
it
in
tight
contact
with
the
tube
plate
12
on
this
side
of
the
condenser
1
and
finally
discharge
it
at
an
appropriate
place
into
the
cooling
water.
Abweichend
davon
kann
mit
Hilfe
einer
Wärmeaustauschleitung
25
Kühlwasser
aus
dem
Kühlwassereinlauf
2
entnommen,
mit
Hilfe
einer
Pumpe
8
druckerhöht
werden,
um
über
eine
vorgegebene
Stelle
in
engem
Kontakt
mit
dem
Rohrboden
12
auf
dieser
Seite
des
Kondensators
1
geführt
und
schließlich
an
geeigneter
Stelle
in
das
Kühlwasser
ausgelassen
zu
werden.
EuroPat v2
Of
course,
additionally
or
alternatively
there
may
be
a
heat
exchanger
outwardly
of
the
water
inlet
manifold
which
is
heated
by
steam
or
with
other
heat
or
energy
which
is
there
to
use.
Selbstverständlich
kann
zusätzlich
oder
alternativ
außerhalb
des
Wassereinlaufes
ein
Wärmetauscher
vorhanden
sein,
der
mit
Dampf
betrieben
wird
oder
mit
einer
sonstigen
Prozeßwärme
oder
sonstige
Energieform,
die
ausreichend
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2
Generally,
in
the
cooling
water
inlet
manifold
2
of
a
condenser
1
there
are
sufficiently
big
pressure
variations
to
create
such
an
automatic
flow.
Es
sind
im
Kühlwassereinlauf
2
eines
Kondensators
1
in
der
Regel
genügend
große
Druckunterschiede
vorhanden,
um
eine
solche
selbsttätige
Durchströmung
zu
bewirken.
EuroPat v2
Inlet
manifolds
such
as
intake
manifolds,
collector
tanks,
intake
pipes,
oscillatory
intake
passages,
systems
with
variable-tract
intake
manifolds
etc.,
for
internal
combustion
engines
operating
on
the
principle
of
the
diesel
or
Otto
engine,
where
the
inlet
manifold
includes
two
or
more
dish-shaped
parts
that
are
permanently
joined
to
each
other,
and
the
dish-shaped
parts
are
formed
sheet
parts,
castings
and/or
extruded
sections
of
metal.
Einlasskrümmer,
wie
Ansaugkrümmer,
Sammelbehälter,
Saugrohre,
Schwingungsrohre,
Schaltansaugsysteme
usw.,
für
Verbrennungsmotoren
nach
dem
Otto-
oder
Dieselprinzip,
wobei
der
Einlasskrümmer
aus
zwei
oder
mehreren
miteinander
trennfest
verbundenen
schalenförmigen
Teilen
aufgebaut
ist
und
die
schalenförmigen
Teile
Blechformteile,
Gussformteile
und/oder
Strangpressprofile
aus
Metall
sind.
EuroPat v2
In
another
version
the
inlet
manifold
may
exhibit
a
lower
dish
made
of
one
single
part
or
two
such
parts
and
an
upper
dish
of
one
or
two
parts.
In
anderer
Ausführungsform
kann
beispielsweise
der
Einlasskrümmer
eine
einteilige
oder
auch
zweiteilige
Unterschale
und
eine
aus
zwei
Teilen
bestehende
Oberschale
aufweisen.
EuroPat v2
Shown
in
FIG.
1
is
the
lower
dish
10
which,
together
with
the
upper
dish
11
in
FIG.
2,
essentially
forms
the
inlet
manifold.
In
Figur
1
ist
die
Unterschale
10,
die
zusammen
mit
der
Oberschale
11
aus
Figur
2
im
wesentlichen
den
Einlasskrümmer
bildet,
zu
erkennen.
EuroPat v2
The
sucked-in
or
blown-in
air
or
fuel
mixture
leave
the
inlet
manifold
via
the
openings
18
which
are
flush
with
inlets
in
the
combustion
chambers
in
the
engine
block
(not
shown
here).
Die
angesogene
oder
eingepresste
Luft
oder
das
Gemisch
verlassen
den
Einlasskrümmer
durch
die
Ausnehmungen
18,
die
mit
den
Einlässen
in
den
Verbrennungraum
am
Motorblock
(nicht
gezeigt)
fluchten.
EuroPat v2
The
openings
19
are
holes
through
which
e.g.
screws
pass
securing
the
inlet
manifold
to
the
engine
block.
Die
Ausnehmungen
19
stellen
Bohrungen
dar,
welche
von
beispielsweise
Schrauben
durchdrungen
sind,
die
den
Einlasskrümmer
am
Motorblock
festlegen.
EuroPat v2
In
the
event
that
the
selected
pressure
is
exceeded,
the
pressure
keeper
valve
29
opens
against
the
force
of
its
spring
28
so
that
the
excess
medium
can
escape
through
the
pressure
relief
line
30
into
the
inlet
manifold
3.
Falls
der
gewählte
Druck
überschritten
wird,
öffnet
das
Druckhalteventil
29
gegen
die
Kraft
seiner
Feder
28,
so
daß
das
überschüssige
Medium
über
die
Entlastungsleitung
30
in
die
Ansaugleitung
3
abströmen
kann.
EuroPat v2
The
activation
of
the
secondary-air
system
provides
fresh
air
for
the
exhaust
gas
system
5,
so
that
the
switched-off
internal
combustion
engine
10,
while
it
is
running
down,
can
draw
in
fresh
air
not
only
from
the
inlet
manifold
2,
but
also
from
the
exhaust
gas
system
5
.
Die
Aktivierung
des
Sekundärluftsystems
stellt
dem
Abgassystem
5
Frischluft
bereit,
so
daß
die
abgestellte
Brennkraftmaschine
10
während
ihres
Auslaufens
Frischluft
nicht
nur
aus
dem
Einlaßkrümmer
2,
sondern
auch
aus
dem
Abgassystem
5
ansaugen
kann.
EuroPat v2