Translation of "The inlet manifold" in German

The inlet manifold may advantageously be made up of two dish-shaped parts.
Der Einlasskrümmer kann vorzugsweise aus zwei schalenförmigen Teilen aufgebaut sein.
EuroPat v2

The surfaces of the inlet manifold may be smooth, matt or embossed.
Die Oberflächen der Einlasskrümmer können glänzend, matt oder geprägt ausgeführt werden.
EuroPat v2

The pressure equalization between the inlet manifold and the tank venting apparatus takes a certain time.
Der Druckausgleich zwischen dem Saugrohr und der Tankentlüftungsvorrichtung nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.
EuroPat v2

The fuel vapor reservoir 25 is connected via a venting line 27 to the inlet manifold 9 of the internal combustion engine 1 .
Der Kraftstoffdämpfespeicher 25 ist über eine Entlüftungsleitung 27 mit dem Saugrohr 9 der Brennkraftmaschine 1 verbunden.
EuroPat v2

In the event of excessive pressure in the inlet manifold 9, the tank venting valve 28 is thereby reliably protected against damage.
Dadurch wird das Tankentlüftungsventil 28 bei zu hohem Druck im Saugrohr 9 vor Beschädigung sicher geschützt.
EuroPat v2

In the case of supercharged internal combustion engines, in the supercharged operating state a higher pressure prevails in the inlet manifold than in the tank venting apparatus.
Bei aufgeladenen Brennkraftmaschinen herrscht im aufgeladenen Betriebszustand im Saugrohr ein höherer Druck als in der Tankentlüftungsvorrichtung.
EuroPat v2

The absolute pressure at the entry to the engine downstream of the compressor and heat exchanger, if fitted, shall be measured in the inlet manifold and at any other point where pressure has to be measured to calculate correction factors.
Der absolute Druck am Einlass des Motors ist, bezogen auf den Verdichter und den Wärmetauscher (falls vorhanden), stromabwärts im Ansaugkrümmer und an jeder beliebigen Stelle, an der der Druck zur Berechnung der Korrekturfaktoren zu bestimmen ist, zu messen.
DGT v2019

There is a conduit 5 in the cooling water inlet manifold 2 through which the cleaning bodies 20 are fed into the cooling water.
Dazu ist eine Leitung 5 im Kühlwassereinlauf 2 vorhanden, durch die die Reinigungskörper 20 in das Kühlwasser gelangen.
EuroPat v2

Or a heat transfer conduit 25 can take cooling water from the cooling water inlet manifold 2, pressurised with the aid of the pump 8, convey it in tight contact with the tube plate 12 on this side of the condenser 1 and finally discharge it at an appropriate place into the cooling water.
Abweichend davon kann mit Hilfe einer Wärmeaustauschleitung 25 Kühlwasser aus dem Kühlwassereinlauf 2 entnommen, mit Hilfe einer Pumpe 8 druckerhöht werden, um über eine vorgegebene Stelle in engem Kontakt mit dem Rohrboden 12 auf dieser Seite des Kondensators 1 geführt und schließlich an geeigneter Stelle in das Kühlwasser ausgelassen zu werden.
EuroPat v2

Of course, additionally or alternatively there may be a heat exchanger outwardly of the water inlet manifold which is heated by steam or with other heat or energy which is there to use.
Selbstverständlich kann zusätzlich oder alternativ außerhalb des Wassereinlaufes ein Wärmetauscher vorhanden sein, der mit Dampf betrieben wird oder mit einer sonstigen Prozeßwärme oder sonstige Energieform, die ausreichend zur Verfügung steht.
EuroPat v2

Generally, in the cooling water inlet manifold 2 of a condenser 1 there are sufficiently big pressure variations to create such an automatic flow.
Es sind im Kühlwassereinlauf 2 eines Kondensators 1 in der Regel genügend große Druckunterschiede vorhanden, um eine solche selbsttätige Durchströmung zu bewirken.
EuroPat v2

Inlet manifolds such as intake manifolds, collector tanks, intake pipes, oscillatory intake passages, systems with variable-tract intake manifolds etc., for internal combustion engines operating on the principle of the diesel or Otto engine, where the inlet manifold includes two or more dish-shaped parts that are permanently joined to each other, and the dish-shaped parts are formed sheet parts, castings and/or extruded sections of metal.
Einlasskrümmer, wie Ansaugkrümmer, Sammelbehälter, Saugrohre, Schwingungsrohre, Schaltansaugsysteme usw., für Verbrennungsmotoren nach dem Otto- oder Dieselprinzip, wobei der Einlasskrümmer aus zwei oder mehreren miteinander trennfest verbundenen schalenförmigen Teilen aufgebaut ist und die schalenförmigen Teile Blechformteile, Gussformteile und/oder Strangpressprofile aus Metall sind.
EuroPat v2

In another version the inlet manifold may exhibit a lower dish made of one single part or two such parts and an upper dish of one or two parts.
In anderer Ausführungsform kann beispielsweise der Einlasskrümmer eine einteilige oder auch zweiteilige Unterschale und eine aus zwei Teilen bestehende Oberschale aufweisen.
EuroPat v2

Shown in FIG. 1 is the lower dish 10 which, together with the upper dish 11 in FIG. 2, essentially forms the inlet manifold.
In Figur 1 ist die Unterschale 10, die zusammen mit der Oberschale 11 aus Figur 2 im wesentlichen den Einlasskrümmer bildet, zu erkennen.
EuroPat v2

The sucked-in or blown-in air or fuel mixture leave the inlet manifold via the openings 18 which are flush with inlets in the combustion chambers in the engine block (not shown here).
Die angesogene oder eingepresste Luft oder das Gemisch verlassen den Einlasskrümmer durch die Ausnehmungen 18, die mit den Einlässen in den Verbrennungraum am Motorblock (nicht gezeigt) fluchten.
EuroPat v2

The openings 19 are holes through which e.g. screws pass securing the inlet manifold to the engine block.
Die Ausnehmungen 19 stellen Bohrungen dar, welche von beispielsweise Schrauben durchdrungen sind, die den Einlasskrümmer am Motorblock festlegen.
EuroPat v2

In the event that the selected pressure is exceeded, the pressure keeper valve 29 opens against the force of its spring 28 so that the excess medium can escape through the pressure relief line 30 into the inlet manifold 3.
Falls der gewählte Druck überschritten wird, öffnet das Druckhalteventil 29 gegen die Kraft seiner Feder 28, so daß das überschüssige Medium über die Entlastungsleitung 30 in die Ansaugleitung 3 abströmen kann.
EuroPat v2

The activation of the secondary-air system provides fresh air for the exhaust gas system 5, so that the switched-off internal combustion engine 10, while it is running down, can draw in fresh air not only from the inlet manifold 2, but also from the exhaust gas system 5 .
Die Aktivierung des Sekundärluftsystems stellt dem Abgassystem 5 Frischluft bereit, so daß die abgestellte Brennkraftmaschine 10 während ihres Auslaufens Frischluft nicht nur aus dem Einlaßkrümmer 2, sondern auch aus dem Abgassystem 5 ansaugen kann.
EuroPat v2