Translation of "The gang of four" in German
The
Gang
of
Four
was
storming
the
Imperial
Palace.
Die
Vierköpfige
Bande
stürmte
den
Palast.
OpenSubtitles v2018
The
actions
of
the
gang
of
four
at
the
Brussels
summit
last
month
clearly
show
the
strategic
error
they
are
making
in
trying
to
divide
the
transatlantic
alliance.
Die
Aktivitäten
der
Viererbande
beim
Gipfeltreffen
im
April
in
Brüssel
offenbaren
den
strategischen
Fehler,
den
sie
mit
ihrem
Versuch
machen,
die
transatlantische
Allianz
zu
spalten.
Europarl v8
On
Iraq,
the
damage
to
transatlantic
relations
arising
from
the
'gang
of
four'
summit,
attended
by
Germany,
France,
Belgium
and
Luxembourg,
also
severely
undermined
NATO.
In
der
Irakfrage
hat
der
dem
transatlantischen
Verhältnis
durch
den
Gipfel
der
'Viererbande',
an
dem
Deutschland,
Frankreich,
Belgien
und
Luxemburg
teilgenommen
haben,
zugefügte
Schaden
auch
die
NATO
ernsthaft
unterminiert.
Europarl v8
Of
course,
the
Iraq
crisis
was
a
difficult
one;
however,
in
my
view
the
way
in
which
during
the
Greek
Presidency
the
'gang
of
four'
convened
in
April
in
Brussels
to
consider
alternative
defence
structures
to
NATO
merely
reinforced
anti-American
sentiment
in
Europe.
Natürlich
war
die
Irak-Krise
ein
schwieriges
Problem,
aber
aus
meiner
Sicht
wurden
durch
die
Art
und
Weise,
in
der
sich
die
Gruppe
der
vier
Mitgliedstaaten
während
des
griechischen
Ratsvorsitzes
im
April
in
Brüssel
getroffen
hat,
um
alternative
Verteidigungsstrukturen
zur
NATO
zu
erörtern,
die
antiamerikanischen
Strömungen
innerhalb
Europas
nur
noch
verstärkt.
Europarl v8
Sir
Mekere
was
a
member
of
the
so-called
"Gang
of
Four",
a
group
of
influential
young
civil
service
chiefs
who
played
a
leading
role
in
holding
together
public
administration
and
public
policy
in
the
formative
decade
or
so
after
Papua
New
Guinea's
independence
in
1975.
Morauta
war
ein
Mitglied
der
sogenannten
"Gang
of
Four",
einer
Gruppe
einflussreicher
junger
Staatsbeamter,
die
in
der
ersten
Dekade
der
Unabhängigkeit
ab
1975
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Stabilisierung
der
öffentliche
Verwaltung
im
Zusammenwirken
mit
den
politischen
Kräfte
Papua-Neuguinea's
spielte.
Wikipedia v1.0
Only
with
the
death
of
Mao
Zedong,
the
arrest
of
the
Gang
of
Four,
as
well
as
an
opening
to
the
west,
the
laws
became
looser
around
the
"cultural
requirements".
Erst
mit
dem
Tod
Mao
Zedongs,
der
Inhaftierung
der
Viererbande
sowie
einer
Öffnung
dem
Westen
hin
lockerten
sich
die
kulturellen
Vorgaben.
Wikipedia v1.0
Even
we
visiting
foreigners
–
all
dutifully
clad
in
blue
Mao
suits
and
caps
–
were
expected
to
attend
regular
political
“study
sessions”
to
purify
our
bourgeois
minds
with
proletarian
tracts
written
by
the
Gang
of
Four.
Selbst
von
uns
Besuchern
aus
dem
Ausland
–
die
wir
pflichtgemäß
in
blauen
Mao-Anzügen
und
Kappen
gekleidet
waren
-
wurde
erwartet,
dass
wir
regelmäßig
an
politischen
Unterweisungsstunden
teilnahmen,
um
unseren
bourgeoisen
Geist
mit
proletarischen,
von
der
Viererbande
verfassten
Abhandlungen
zu
reinigen.
News-Commentary v14
The
generalized
official
verdict,
and
the
use
of
Lin
Piao
(once
Mao
Zedong’s
Vice
President
and
designated
heir,
who
rebelled
against
him)
and
the
“Gang
of
Four”
as
scapegoats,
obscures
the
crimes
of
Mao
and
the
Party,
as
well
as
the
entrenched
flaws
in
the
system.
Das
verallgemeinerte
offizielle
Urteil
und
die
Darstellung
Lin
Piaos
(Mao
Zedongs
ehemaliger
Vize-Präsident
und
designierter
Erbe,
der
gegen
ihn
rebellierte)
und
der
„Viererbande“
als
Sündenböcke
verdunkeln
die
Verbrechen
Maos
und
der
Partei
sowie
die
im
System
verwurzelten
Fehler.
News-Commentary v14
Last
week
in
London,
the
“gang
of
four”
convened
a
private
meeting
with
leading
think-tank
researchers
and
a
worldwide
cast
of
some
30
former
foreign
and
defense
ministers,
generals,
and
ambassadors
who
share
their
concern
and
commitment.
Letzte
Woche
hat
diese
“Viererbande”
ein
privates
Treffen
einberufen,
an
dem
führende
Thinktank-Wissenschaftler
und
etwa
30
ehemalige
Außen-
und
Verteidigungsminister,
Generäle
und
Botschafter
aus
aller
Welt
teilnahmen,
die
ihre
Besorgnis
und
ihr
Engagement
teilen.
News-Commentary v14
On
6
October
1976,
he
was
ordered
to
take
control
of
the
broadcast
and
TV
stations
in
Beijing,
during
the
putsch
against
Gang
of
Four.
Am
6.
Oktober
1976
wurde
ihm
befohlen,
während
des
Putsches
gegen
die
Viererbande
die
Fernsehstationen
in
Peking
zu
kontrollieren.
WikiMatrix v1
After
the
fall
of
the
Gang
of
Four,
the
ballet
company
began
to
reform
and
change
direction
with
the
classical
Western
ballets
resurrected,
and
also
broadened
its
range
to
include
more
modern
ballets
from
around
the
world.
Nach
dem
Fall
der
Viererbande
begann
sich
das
chinesische
Ballett
zu
reformieren,
die
klassischen
westlichen
Ballette
wiederzubeleben
und
ihr
Repertoire
um
moderne
Ballette
aus
der
ganzen
Welt
zu
erweitern.
WikiMatrix v1
The
posters
were
initially
encouraged
to
criticize
the
Gang
of
Four
and
previous
failed
government
policies
as
part
of
Deng
Xiaoping's
struggle
to
gain
political
power.
In
den
Wandzeitungen
wurden
die
Viererbande
und
Verfehlungen
der
Regierung
in
Verbindung
mit
Deng
Xiaopings
Versuch,
Macht
zu
gewinnen,
kritisiert.
WikiMatrix v1
That
night
Mao
Yuanxin
was
arrested
in
Manchuria,
and
the
propagandists
of
the
Gang
of
Four
in
Peking
University
and
in
newspaper
offices
were
taken
into
custody.
In
derselben
Nacht
wurden
die
Propagandisten
der
Viererbande
an
der
Peking
Universität
und
das
Zeitungsbüro
unter
Arrest
gestellt.
WikiMatrix v1
During
the
period
of
the
Cultural
Revolution,
from
1966
to
1976,
it
achieved
its
apogee,
then
under
the
reign
of
Mao
Zedong
and
the
Gang
of
Four,
which
established
a
very
repressive
and
harsh
regime.
Während
der
Periode
der
Kulturrevolution
(1966–1976)
erreichte
sie
ihren
Höhepunkt,
damals
unter
der
Herrschaft
von
Mao
Zedong
und
der
Viererbande,
die
ein
sehr
repressives
und
hartes
Regime
etabliert
hatten.
WikiMatrix v1