Translation of "The deposition" in German
The
deposition
of
book
printers
was
abolished
in
1803
because
of
the
excesses.
Die
Deposition
der
Buchdrucker
wurde
aufgrund
ausufernder
Exzesse
im
Jahre
1803
verboten.
Wikipedia v1.0
The
pope
was
probably
not
even
included
in
the
deposition
procedure.
Der
Papst
war
wahrscheinlich
nicht
einmal
in
das
Absetzungsverfahren
einbezogen
worden.
Wikipedia v1.0
For
the
measurement
of
deposition
rates
monthly
samples
throughout
the
year
are
recommended.
Für
die
Messung
der
Ablagerungsraten
werden
über
das
Jahr
verteilte
monatliche
Proben
empfohlen.
TildeMODEL v2018
Observation
dates
may
coincide
with
the
collection
of
deposition
samples
or
soil
solution.
Die
Beobachtungsdaten
können
gleichzeitig
mit
der
Sammlung
von
Depositions-
oder
Bodenlösungsproben
erhoben
werden.
DGT v2019
I've
got
to
prepare
the
deposition
for
Monday.
Ich
muss
die
Anhörung
für
Montag
vorbereiten.
OpenSubtitles v2018
I
said
the
deposition,
not
the
case.
Ich
sagte
"die
Befragung",
nicht
den
Fall.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
decide
who's
taking
the
lead
on
the
deposition.
Wir
haben
noch
nicht
entschieden,
wer
bei
der
Befragung
die
Führung
übernimmt.
OpenSubtitles v2018
It
will
be
in
the
deposition.?
Es
wird
in
der
Aussage
sein.
OpenSubtitles v2018
I've
set
the
deposition
for
Todd
Smith
tomorrow.
Ich
habe
die
Aussage
für
Todd
Smith
auf
Morgen
angesetzt.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
know
if
I
want
to
be
in
on
the
deposition.
Sie
wollen
wissen,
ob
ich
bei
der
Aussage
dabei
sein
möchte.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
talk
about
the
deposition.
Ich
möchte
über
die
Befragung
sprechen.
OpenSubtitles v2018
And
I
get
to
lead
the
deposition.
Und
ich
darf
die
Befragung
leiten.
OpenSubtitles v2018
You
ready
for
the
deposition?
Bist
du
bereit
für
die
Aussage?
OpenSubtitles v2018
I
read
the
Eric
Woodall
deposition,
and
I
thought
I
could
help.
Ich
habe
die
Eric
Woodall-Befragung
gelesen
und
habe
gedacht,
ich
könnte
helfen.
OpenSubtitles v2018