Translation of "The deposition" in German

The deposition of book printers was abolished in 1803 because of the excesses.
Die Deposition der Buchdrucker wurde aufgrund ausufernder Exzesse im Jahre 1803 verboten.
Wikipedia v1.0

The pope was probably not even included in the deposition procedure.
Der Papst war wahrscheinlich nicht einmal in das Absetzungsverfahren einbezogen worden.
Wikipedia v1.0

For the measurement of deposition rates monthly samples throughout the year are recommended.
Für die Messung der Ablagerungsraten werden über das Jahr verteilte monatliche Proben empfohlen.
TildeMODEL v2018

Observation dates may coincide with the collection of deposition samples or soil solution.
Die Beobachtungsdaten können gleichzeitig mit der Sammlung von Depositions- oder Bodenlösungsproben erhoben werden.
DGT v2019

I've got to prepare the deposition for Monday.
Ich muss die Anhörung für Montag vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

I said the deposition, not the case.
Ich sagte "die Befragung", nicht den Fall.
OpenSubtitles v2018

We didn't decide who's taking the lead on the deposition.
Wir haben noch nicht entschieden, wer bei der Befragung die Führung übernimmt.
OpenSubtitles v2018

It will be in the deposition.?
Es wird in der Aussage sein.
OpenSubtitles v2018

I've set the deposition for Todd Smith tomorrow.
Ich habe die Aussage für Todd Smith auf Morgen angesetzt.
OpenSubtitles v2018

You want to know if I want to be in on the deposition.
Sie wollen wissen, ob ich bei der Aussage dabei sein möchte.
OpenSubtitles v2018

I want to talk about the deposition.
Ich möchte über die Befragung sprechen.
OpenSubtitles v2018

And I get to lead the deposition.
Und ich darf die Befragung leiten.
OpenSubtitles v2018

You ready for the deposition?
Bist du bereit für die Aussage?
OpenSubtitles v2018

I read the Eric Woodall deposition, and I thought I could help.
Ich habe die Eric Woodall-Befragung gelesen und habe gedacht, ich könnte helfen.
OpenSubtitles v2018