Translation of "The battle" in German

If you fight battles, then I think that the battle against tax havens should be one of them.
Wenn Sie aber kämpfen, dann sollte der Kampf gegen Steueroasen dazugehören.
Europarl v8

Europe will not gain in competitiveness without winning the productivity battle.
Europa wird nicht wettbewerbsfähiger, wenn es nicht den Produktivitätswettstreit für sich entscheidet.
Europarl v8

The battle against organised crime is on the agenda.
Der Kampf gegen das organisierte Verbrechen steht auf der Tagesordnung.
Europarl v8

The battle against unemployment is not a purely national problem.
Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ist kein rein nationales Problem.
Europarl v8

Yet it will never be possible to regard the battle against money laundering as won.
Die Schlacht gegen die Geldwäsche wird trotzdem nie als gewonnen angesehen werden können.
Europarl v8

The battle against poverty is also very important here.
Auch der Punkt der Bekämpfung der Armut ist dabei sehr wichtig.
Europarl v8

The battle against drugs and drug abuse must be constant and far-reaching.
Der Kampf gegen Drogen und Drogenmißbrauch muß ständig und überall geführt werden.
Europarl v8

In addition, the battle against illegal immigration must be stepped up.
Des weiteren muß der Kampf gegen die illegale Einwanderung verstärkt werden.
Europarl v8

The battle for freedom in Kosovo has not yet been won.
Der Kampf um die Freiheit im Kosovo ist noch nicht gewonnen.
Europarl v8

The European Union has assumed the leading role in the battle against climate change.
Die Europäische Union hat beim Kampf gegen den Klimawandel die Führungsrolle übernommen.
Europarl v8

Roosevelt in the 1930s won the political battle against the Fascists;
Roosevelt gewann in den 1930er Jahren den politischen Kampf gegen die Faschisten;
Europarl v8

They seem to be winning the battle of ideas in Pakistan.
Sie scheinen den Kampf der Weltanschauungen in Pakistan zu gewinnen.
Europarl v8

The quotas battle is vital.
Die Schlacht um die Quotenregelung ist entscheidend.
Europarl v8

It is time to put the battle for energy efficiency at the forefront.
Es ist an der Zeit, den Kampf um Energieeffizienz ganz oben anzustellen.
Europarl v8

The battle to reduce unemployment is and must remain our first priority.
Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit muß für uns von vorrangiger Bedeutung sein und bleiben.
Europarl v8

It would be a weapon in the battle against fraud, and this system would also make it easier to introduce environmental standards in individual Member States.
Dieses System würde zudem die Einführung von Umweltschutzvorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten vereinfachen.
Europarl v8

My group is going to continue fighting the battle we began a long time ago.
Meine Fraktion wird den Kampf, den wir seit langem führen, fortsetzen.
Europarl v8

The battle between different forces must be fought by peaceful means.
Der Kampf zwischen den verschiedenen politischen Kräften muss mit friedlichen Mitteln geführt werden.
Europarl v8

This mind-set was expected to result in winning the competitive battle with America and Japan.
Man erhoffte sich davon den Sieg im Konkurrenzkampf mit den USA und Japan.
Europarl v8