Translation of "The battle" in German
If
you
fight
battles,
then
I
think
that
the
battle
against
tax
havens
should
be
one
of
them.
Wenn
Sie
aber
kämpfen,
dann
sollte
der
Kampf
gegen
Steueroasen
dazugehören.
Europarl v8
Europe
will
not
gain
in
competitiveness
without
winning
the
productivity
battle.
Europa
wird
nicht
wettbewerbsfähiger,
wenn
es
nicht
den
Produktivitätswettstreit
für
sich
entscheidet.
Europarl v8
The
battle
against
organised
crime
is
on
the
agenda.
Der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
steht
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
The
battle
against
unemployment
is
not
a
purely
national
problem.
Die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
ist
kein
rein
nationales
Problem.
Europarl v8
Yet
it
will
never
be
possible
to
regard
the
battle
against
money
laundering
as
won.
Die
Schlacht
gegen
die
Geldwäsche
wird
trotzdem
nie
als
gewonnen
angesehen
werden
können.
Europarl v8
The
battle
against
poverty
is
also
very
important
here.
Auch
der
Punkt
der
Bekämpfung
der
Armut
ist
dabei
sehr
wichtig.
Europarl v8
The
battle
against
drugs
and
drug
abuse
must
be
constant
and
far-reaching.
Der
Kampf
gegen
Drogen
und
Drogenmißbrauch
muß
ständig
und
überall
geführt
werden.
Europarl v8
In
addition,
the
battle
against
illegal
immigration
must
be
stepped
up.
Des
weiteren
muß
der
Kampf
gegen
die
illegale
Einwanderung
verstärkt
werden.
Europarl v8
The
battle
for
freedom
in
Kosovo
has
not
yet
been
won.
Der
Kampf
um
die
Freiheit
im
Kosovo
ist
noch
nicht
gewonnen.
Europarl v8
The
European
Union
has
assumed
the
leading
role
in
the
battle
against
climate
change.
Die
Europäische
Union
hat
beim
Kampf
gegen
den
Klimawandel
die
Führungsrolle
übernommen.
Europarl v8
Roosevelt
in
the
1930s
won
the
political
battle
against
the
Fascists;
Roosevelt
gewann
in
den
1930er
Jahren
den
politischen
Kampf
gegen
die
Faschisten;
Europarl v8
They
seem
to
be
winning
the
battle
of
ideas
in
Pakistan.
Sie
scheinen
den
Kampf
der
Weltanschauungen
in
Pakistan
zu
gewinnen.
Europarl v8
The
quotas
battle
is
vital.
Die
Schlacht
um
die
Quotenregelung
ist
entscheidend.
Europarl v8
It
is
time
to
put
the
battle
for
energy
efficiency
at
the
forefront.
Es
ist
an
der
Zeit,
den
Kampf
um
Energieeffizienz
ganz
oben
anzustellen.
Europarl v8
The
battle
to
reduce
unemployment
is
and
must
remain
our
first
priority.
Die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
muß
für
uns
von
vorrangiger
Bedeutung
sein
und
bleiben.
Europarl v8
It
would
be
a
weapon
in
the
battle
against
fraud,
and
this
system
would
also
make
it
easier
to
introduce
environmental
standards
in
individual
Member
States.
Dieses
System
würde
zudem
die
Einführung
von
Umweltschutzvorschriften
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
vereinfachen.
Europarl v8
My
group
is
going
to
continue
fighting
the
battle
we
began
a
long
time
ago.
Meine
Fraktion
wird
den
Kampf,
den
wir
seit
langem
führen,
fortsetzen.
Europarl v8
The
battle
between
different
forces
must
be
fought
by
peaceful
means.
Der
Kampf
zwischen
den
verschiedenen
politischen
Kräften
muss
mit
friedlichen
Mitteln
geführt
werden.
Europarl v8
This
mind-set
was
expected
to
result
in
winning
the
competitive
battle
with
America
and
Japan.
Man
erhoffte
sich
davon
den
Sieg
im
Konkurrenzkampf
mit
den
USA
und
Japan.
Europarl v8