Translation of "The advance payment" in German

The Member State shall pay an advance within 30 calendar days of submission of the application for advance payment.
Der Mitgliedstaat zahlt den Vorschuss innerhalb von 30 Kalendertagen nach Antragstellung.
DGT v2019

The supply of the information cannot be made subject to the advance payment of a charge;
Die Bereitstellung von Informationen kann nicht von einer Vorausbezahlung abhängig gemacht werden.
TildeMODEL v2018

The advance payment shall not exceed the amount of aid corresponding to a storage period of three months.
Der Vorschuss darf den Beihilfebetrag für eine Lagerdauer von drei Monaten nicht überschreiten.
DGT v2019

The advance payment shall be calculated on the basis of a storage period of 90 days.
Dieser Vorschuss wird auf der Grundlage einer Lagerdauer von 90 Tagen berechnet.
DGT v2019

The supply of any information cannot be made subject to the advance payment of a charge;
Vor der Bereitstellung von Informationen darf keine Vorausbezahlung verlangt werden;
TildeMODEL v2018

The applicants lodged an objection against the decision, on the basis that the advance payment did not cover losses resulting from the fall in prices.
Daher könnten die ausländischen Beschäftigungszeiten nicht auf die Anwartschaft angerechnet werden.
EUbookshop v2

The advance payment amounts are staggered in accordance with the anticipated order value in relation to the prospective term of the order.
Die Abschlagsbeträge staffeln sich gemäß dem erwarteten Auftragswert in Relation zur voraussichtlichen Auftragslaufzeit.h.
ParaCrawl v7.1

A: 5-30 days after receiving the advance payment .
A: 5-30 Tage, nachdem die Vorauszahlung empfangen worden ist.
CCAligned v1

Why is the advance booking and payment necessary?
Warum sind die Vorausbuchung und Bezahlung notwendig?
CCAligned v1