Translation of "The adhesive tape" in German

To value the degree of oxidation, the transparent adhesive tape was stripped off rapidly.
Zur Beurteilung des Oxidationsgrades wurde der Tesastreifen durch schnelles Abziehen entfernt.
EuroPat v2

In particular, the fine lines were pulled off from the copper by the self-adhesive tape.
Insbesondere die feinen Linien wurden durch den Tesafilm vom Kupfer abgezogen.
EuroPat v2

The adhesive tape 14 prevents the helix elements 1, 2 from slipping one into the other again.
Das Klebeband 14 vermeidet, dass die Spiralelemente 1, 2 wieder zusammenrutschen.
EuroPat v2

After assembly and insertion of the pintle wires the adhesive tape can then be removed.
Nach dem Zusammenfügen und Einbringen der Steckdrähte kann das Klebeband wieder entfernt werden.
EuroPat v2

A pressure plate with a hole raster also makes it possible to fasten the adhesive-tape pickups KA by means of screws.
Eine lochgerasterte Druckplatte ermöglicht auch das Befestigen der Klebeband-Abnehmer KA mittels Schrauben.
EuroPat v2

The adhesive tape 36 may be covered by a removable cover foil 37.
Der Klebestreifen 36 kann von einer abziehbaren Abdeckfolie 37 überdeckt sein.
EuroPat v2

The adhesive applied to both sides of the self-adhesive tape 5 is, for example, a synthetic rubber.
Der auf beiden Seiten des Klebebandes 5 aufgebrachte Klebestoff ist beispielsweise ein Synthesekautschuk.
EuroPat v2

Before the helix elements leave the wires the adhesive tape may be applied.
Bevor die Spiralelemente die Drähte verlassen, wird der Klebstreifen aufgebracht.
EuroPat v2

Also the removal of the adhesive tape is simple and does not cause any appreciable expense.
Auch das Entfernen des Klebebandes ist einfach und verursacht keine wesentlichen Kosten.
EuroPat v2

After the adhesive tape has been torn off, the coating is examined for markings.
Nach Abreißen des Klebebandes wird die Beschichtung auf Markierungen untersucht.
EuroPat v2

Furthermore, the adhesive tape no longer requires any grip tab at all.
Darüber hinaus benötigt die Klebfolie überhaupt keinen Anfasser mehr.
EuroPat v2

A useful printing cylinder could not be obtained, because the gap filler stuck to the adhesive tape.
Es wurde kein brauchbarer Druckzylinder erhalten, da das Spaltfüllmaterial am Klebeband hängenblieb.
EuroPat v2

This permits a high bond area relative to the overall surface area of the adhesive-tape section.
Dies ermöglicht eine hohe Verklebungsfläche bezogen auf die Gesamtfläche des Klebebandzuschnittes.
EuroPat v2

The double-sided adhesive tape thus obtained is covered on one side with release paper.
Das so erhaltene doppelseitige Klebeband wird einseitig mit Trennpapier abgedeckt.
EuroPat v2

For many applications there is a requirement that the adhesive tape be pigmented.
Für viele Anwendungen ist es erwünscht, die Klebfolie zu pigmentieren.
EuroPat v2

For many applications it is desired to pigment the adhesive tape.
Für viele Anwendungen ist es erwünscht, die Klebfolie zu pigmentieren.
EuroPat v2

The adhesive tape 9 represents the edge enclosure and serves to protect the edges.
Das Klebeband 9 stellt die Randumfassung dar und dient als Kantenschutz.
EuroPat v2

The adhesive tape of the invention exhibits an outstanding damping quality.
Das erfindungsgemäße Klebeband weist eine hervorragende Dämpfungseigenschaft auf.
EuroPat v2

Depending on the intended application of the self-adhesive tape, the starting materials are in each case employed in different proportions.
Die Ausgangsstoffe werden jeweils je nach Anwendungszweck des Selbstklebebandes in unterschiedlichen Mischungsverhältnissen eingesetzt.
EuroPat v2

The application of adhesive tape 9 is performed at reduced web speed.
Das Auftragen des Klebebandes 9 erfolgt bei verminderter Bahngeschwindigkeit.
EuroPat v2

Instead, the adhesive tape of the invention is expressly suitable for easy redetachability through longitudinal extension.
Vielmehr ist das erfindungsgemäße Klebeband ausdrücklich für eine leichte Wiederablösbarkeit durch Längsdehnung geeignet.
EuroPat v2