Translation of "The adhesive tape" in German
To
value
the
degree
of
oxidation,
the
transparent
adhesive
tape
was
stripped
off
rapidly.
Zur
Beurteilung
des
Oxidationsgrades
wurde
der
Tesastreifen
durch
schnelles
Abziehen
entfernt.
EuroPat v2
In
particular,
the
fine
lines
were
pulled
off
from
the
copper
by
the
self-adhesive
tape.
Insbesondere
die
feinen
Linien
wurden
durch
den
Tesafilm
vom
Kupfer
abgezogen.
EuroPat v2
The
adhesive
tape
14
prevents
the
helix
elements
1,
2
from
slipping
one
into
the
other
again.
Das
Klebeband
14
vermeidet,
dass
die
Spiralelemente
1,
2
wieder
zusammenrutschen.
EuroPat v2
After
assembly
and
insertion
of
the
pintle
wires
the
adhesive
tape
can
then
be
removed.
Nach
dem
Zusammenfügen
und
Einbringen
der
Steckdrähte
kann
das
Klebeband
wieder
entfernt
werden.
EuroPat v2
A
pressure
plate
with
a
hole
raster
also
makes
it
possible
to
fasten
the
adhesive-tape
pickups
KA
by
means
of
screws.
Eine
lochgerasterte
Druckplatte
ermöglicht
auch
das
Befestigen
der
Klebeband-Abnehmer
KA
mittels
Schrauben.
EuroPat v2
The
adhesive
tape
36
may
be
covered
by
a
removable
cover
foil
37.
Der
Klebestreifen
36
kann
von
einer
abziehbaren
Abdeckfolie
37
überdeckt
sein.
EuroPat v2
The
adhesive
applied
to
both
sides
of
the
self-adhesive
tape
5
is,
for
example,
a
synthetic
rubber.
Der
auf
beiden
Seiten
des
Klebebandes
5
aufgebrachte
Klebestoff
ist
beispielsweise
ein
Synthesekautschuk.
EuroPat v2
Before
the
helix
elements
leave
the
wires
the
adhesive
tape
may
be
applied.
Bevor
die
Spiralelemente
die
Drähte
verlassen,
wird
der
Klebstreifen
aufgebracht.
EuroPat v2
Also
the
removal
of
the
adhesive
tape
is
simple
and
does
not
cause
any
appreciable
expense.
Auch
das
Entfernen
des
Klebebandes
ist
einfach
und
verursacht
keine
wesentlichen
Kosten.
EuroPat v2
After
the
adhesive
tape
has
been
torn
off,
the
coating
is
examined
for
markings.
Nach
Abreißen
des
Klebebandes
wird
die
Beschichtung
auf
Markierungen
untersucht.
EuroPat v2
Furthermore,
the
adhesive
tape
no
longer
requires
any
grip
tab
at
all.
Darüber
hinaus
benötigt
die
Klebfolie
überhaupt
keinen
Anfasser
mehr.
EuroPat v2
A
useful
printing
cylinder
could
not
be
obtained,
because
the
gap
filler
stuck
to
the
adhesive
tape.
Es
wurde
kein
brauchbarer
Druckzylinder
erhalten,
da
das
Spaltfüllmaterial
am
Klebeband
hängenblieb.
EuroPat v2
This
permits
a
high
bond
area
relative
to
the
overall
surface
area
of
the
adhesive-tape
section.
Dies
ermöglicht
eine
hohe
Verklebungsfläche
bezogen
auf
die
Gesamtfläche
des
Klebebandzuschnittes.
EuroPat v2
The
double-sided
adhesive
tape
thus
obtained
is
covered
on
one
side
with
release
paper.
Das
so
erhaltene
doppelseitige
Klebeband
wird
einseitig
mit
Trennpapier
abgedeckt.
EuroPat v2
For
many
applications
there
is
a
requirement
that
the
adhesive
tape
be
pigmented.
Für
viele
Anwendungen
ist
es
erwünscht,
die
Klebfolie
zu
pigmentieren.
EuroPat v2
For
many
applications
it
is
desired
to
pigment
the
adhesive
tape.
Für
viele
Anwendungen
ist
es
erwünscht,
die
Klebfolie
zu
pigmentieren.
EuroPat v2
The
adhesive
tape
9
represents
the
edge
enclosure
and
serves
to
protect
the
edges.
Das
Klebeband
9
stellt
die
Randumfassung
dar
und
dient
als
Kantenschutz.
EuroPat v2
The
adhesive
tape
of
the
invention
exhibits
an
outstanding
damping
quality.
Das
erfindungsgemäße
Klebeband
weist
eine
hervorragende
Dämpfungseigenschaft
auf.
EuroPat v2
Depending
on
the
intended
application
of
the
self-adhesive
tape,
the
starting
materials
are
in
each
case
employed
in
different
proportions.
Die
Ausgangsstoffe
werden
jeweils
je
nach
Anwendungszweck
des
Selbstklebebandes
in
unterschiedlichen
Mischungsverhältnissen
eingesetzt.
EuroPat v2
The
application
of
adhesive
tape
9
is
performed
at
reduced
web
speed.
Das
Auftragen
des
Klebebandes
9
erfolgt
bei
verminderter
Bahngeschwindigkeit.
EuroPat v2
Instead,
the
adhesive
tape
of
the
invention
is
expressly
suitable
for
easy
redetachability
through
longitudinal
extension.
Vielmehr
ist
das
erfindungsgemäße
Klebeband
ausdrücklich
für
eine
leichte
Wiederablösbarkeit
durch
Längsdehnung
geeignet.
EuroPat v2