Translation of "Thaught" in German

I thaught it is a sunburn or a rot.
Thaught I ist es ein Sonnenbrand oder eine Fäule.
ParaCrawl v7.1

The way Zen is thaught heart to heart has shaped the way I myself teach.
Die Art wie Zen von Herz zu Herz unterrichtet wird, hat meinen eigenes Unterrichten beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

I dont have much friends in China. ðŸTM So,i thaught sharing them on the internet.
Ich habe nicht viel Freunde in China. ? So,i thaught teilen sie im Internet.
ParaCrawl v7.1

What's nice about Roby’s lyrics is that they look like cute and simple medieval tales, but when you go further in your analysis you realize they are saying a lot more than you first thaught.
Was so schön an Roby’s Texten ist, sie sehen wie einfache mittelalterliche Geschichten aus, aber wenn man ein wenig tiefer geht, erkennt man, daß sie weitaus mehr aussagen, als man zunächst vermutet hat.
ParaCrawl v7.1

Gente is based upon a "neutral" form of Spanish; this means in the grammar part the forms "tú" and "vosotros" are thaught as well.
Gente basiert auf einer "neutralen" Version des Spanischen, d.h. im Grammatik-Teil werden die Formen "tú" und "vosotros" ebenfalls gelehrt.
ParaCrawl v7.1

Precisely for this reason we provide to our customers a range of services thaught to make their stay in Rome pleasant and functional.
Genau aus diesem Grund bieten wir unseren Kunden eine Reihe von Dienstleistungen an, von denen wir glauben, dass sie ihren Aufenthalt in Rom angenehm und zweckmäßig gestalten.
CCAligned v1

To accept Christ as Saviour, Lord and Master and to strive sincerely and devotedly to follow in the way of life which He thaught is certainly, and by far, the most reasonable and most satisfactory way to live.
Christus als Retter, Herr und Meister zu akzeptieren und aufrichtig und hingebungsvoll bemüht zu sein, Ihm auf dem Weg des Lebens, den er lehrte, zu folgen, ist sicherlich die bei weitem günstigste und befriedigendste Art zu leben.
ParaCrawl v7.1

From the beginning in January 1831 practically until his death Jobelmann thaught drawing and sporadically was the principal of the school.
Vom Schulbeginn am 9. Januar 1831 bis praktisch zu seinem Tod unterrichtete Jobelmann hier als Lehrer im Freihand- und geometrischen Zeichnen und war zeitweilig auch Vorsteher der Schule.
ParaCrawl v7.1

She thaught all kittens are her's, although she gave birth to 36 kittens in 5 litters.
Tiffy glaubte immer, daß alle Babys ihre waren, obwohl sie selber in 5 Würfen 36 Kitten das Leben schenkte.
ParaCrawl v7.1

Bremen is thus one of the few European cities where tango music is thaught at University level.
Bremen ist somit einer der sehr wenigen Orte Europas, an denen Tangomusik auf Universitätsebene gelehrt wird.
ParaCrawl v7.1

What's nice about Roby's lyrics is that they look like cute and simple medieval tales, but when you go further in your analysis you realize they are saying a lot more than you first thaught.
Was so schön an Roby's Texten ist, sie sehen wie einfache mittelalterliche Geschichten aus, aber wenn man ein wenig tiefer geht, erkennt man, daß sie weitaus mehr aussagen, als man zunächst vermutet hat.
ParaCrawl v7.1

During that walk, you can experience the past and present of the Bauhaus-Universität Weimar at the very places where, in the era of the Staatliche Bauhaus, Walter Gropius, Wassily Kandinsky, Paul Klee, Lyonel Feininger an many others, lived out their ideas, worked, thaught and learned.This book indicates what can be experienced on the Bauhaus Walk.
Die Geschichte und Gegenwart der Bauhaus-Universität Weimar wird dabei dort erlebbar, wo zu Zeiten des Staatlichen Bauhauses Walter Gropius, Wassily Kandinsky, Paul Klee, Lyonel Feininger und viele andere ihre Ideen gelebt, gearbeitet, gelehrt und gelernt haben.Dieses Buch fängt all das Erlebte des Bauhaus-Spaziergangs ein.
ParaCrawl v7.1