Translation of "That you have been" in German
In
any
case,
I
am
not
saying
that
you
have
been
bought
by
the
gene
technology
industry.
Übrigens
sage
ich
ja
auch
nicht,
Sie
wären
von
der
Gentechindustrie
gekauft.
Europarl v8
One
can
see
that
you
have
been
acquainted
with
this
House
for
quite
some
time.
Man
merkt,
Sie
kennen
das
Haus
schon
länger.
Europarl v8
It
is
extremely
good
that
you
have
been
converted
at
last.
Es
ist
großartig,
daß
Sie
doch
noch
bekehrt
worden
sind.
Europarl v8
I
regret
to
say
that
the
information
you
have
been
given
is
simply
incorrect.
Ich
bedaure,
sagen
zu
müssen,
daß
Ihre
Information
nicht
korrekt
ist.
Europarl v8
This
is
a
concept,
however,
that
you
have
been
very
careful
not
to
define.
Allerdings
ist
dies
ein
Begriff,
den
Sie
sich
hüten,
zu
definieren.
Europarl v8
There
is
a
particular
case
that
you
have
been
considering
for
a
very
long
time.
Es
gibt
einen
Fall,
den
Sie
schon
sehr
lange
prüfen.
Europarl v8
I
would
maintain
that
you
have
been
unfair
here,
Mrs
Liotard.
Aber
ich
unterstelle
Ihnen,
Frau
Liotard,
dass
Sie
hier
unfair
waren.
Europarl v8
That
which
you
have
been
given
is
but
the
enjoyment
of
the
present
life.
Was
immer
euch
gegeben
worden
ist,
ist
Nießbrauch
des
diesseitigen
Lebens.
Tanzil v1
I
am
very
happy
that
you
have
been
with
us
today.
Ich
freue
mich
sehr
darüber,
dass
du
heute
bei
uns
warst.
Tatoeba v2021-03-10
This
technology
that
you
have
invented
has
been
amazing.
Diese
von
euch
erfundene
Technologie
war
erstaunlich.
TED2020 v1
I
was
afraid
that
you
might
have
been
waylaid
by
that
Zorro
fellow.
Ich
hatte
schon
Angst,
Zorro
hätte
ihnen
aufgelauert.
OpenSubtitles v2018
But
I
believe
that
you
have
been
indiscreet.
Aber
Ihre
Ritterlichkeit
erscheint
mir
etwas
indiskret.
OpenSubtitles v2018
That
you
have
been
kinder
with
other
ones
than
me.
Zu
anderen
waren
Sie
wohlwollender
als
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
Everyone
is
deeply
aware
that
you
have
been
subjected
to
inordinate
emotional
stress.
Jeder
weiß,
dass
Sie
unter
großem
emotionalem
Stress
standen.
OpenSubtitles v2018
The
deacons
shall
hear
that
you
have
been
preaching
socialism.
Die
Diakone
werden
erfahren,
dass
Sie
Sozialismus
predigen.
OpenSubtitles v2018
I
am
sure,
captain
that
you,
too,
have
been
out
of
sorts
and
have
been
driven
to
fits
of
temper
and
rage.
Ich
bin
sicher,
auch
Sie
standen
schon
neben
sich
und
hatten
Wutausbrüche.
OpenSubtitles v2018
By
now,
it
must
be
obvious
to
you
that
you
have
been
expected.
Inzwischen
muss
Ihnen
klar
sein,
dass
Sie
erwartet
wurden.
OpenSubtitles v2018
They
already
know
that
you
have
been
captured.
Die
wissen
doch,
dass
Sie
verhaftet
wurden.
OpenSubtitles v2018