Translation of "That they" in German
This
implies
that
they
must
have
been
there
previously.
Das
bedeutet,
dass
sie
zuvor
anwesend
gewesen
sein
müssen.
Europarl v8
It
is
only
in
Tanzania,
however,
that
they
are
treated
so
cruelly.
Aber
nur
in
Tansania
werden
sie
so
brutal
behandelt.
Europarl v8
It
is,
of
course,
absolutely
fundamental
that
they
have
access
to
information.
Es
ist
natürlich
absolut
wesentlich,
dass
sie
Zugang
zu
Informationen
haben.
Europarl v8
It
is
just
that,
at
present,
they
are
paid
for
from
national
budgets.
Nur
derzeit
werden
sie
halt
aus
den
Budgets
der
Länder
bezahlt.
Europarl v8
The
evidence
so
far
is
that
they
are
increasing
as
we
speak.
Zurzeit
weist
alles
darauf
hin,
dass
diese
eher
zunehmen.
Europarl v8
It
is
precisely
now
that
they
want
to
see
what
the
united
Europe
is
for.
Genau
jetzt
wollen
sie
sehen,
wozu
ein
vereintes
Europa
gut
ist.
Europarl v8
The
countries
on
this
entire
continent
must
show
that
they
are
a
single
force.
Die
Länder
des
gesamten
Kontinents
müssen
zeigen,
dass
sie
gemeinsam
handeln.
Europarl v8
They
told
you
that
they
did
not
want
this.
Diese
haben
Ihnen
gesagt,
dass
sie
das
nicht
wollen.
Europarl v8
I
hope
that
in
2010,
they
will
also
be
able
to
see
the
visas
waived.
Ich
hoffe,
dass
auch
sie
2010
die
Aufhebung
der
Visumpflicht
erleben
können.
Europarl v8
Their
governments
have
demonstrated
that
they
share
the
same
values
as
we
do.
Ihre
Regierungen
haben
gezeigt,
dass
sie
die
gleichen
Werte
wie
wir
hochhalten.
Europarl v8
I
am
sure
that
they
are
a
step
in
the
right
direction.
Ich
bin
sicher,
sie
sind
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
This
is
also
the
outcome:
that
they
are
cooperating.
Das
ist
auch
das
Ergebnis:
das
sie
kooperieren.
Europarl v8
People
want
the
referendum
that
they
were
promised.
Die
Menschen
wollen
den
Volksentscheid,
der
ihnen
zugesagt
wurde.
Europarl v8
Thus,
the
President
has
decided
that
they
are
admissible.
Somit
hat
der
Präsident
entschieden,
dass
sie
zulässig
sind.
Europarl v8
I
think
it
is
important
that
they
are
now
upheld
by
all
partners.
Es
ist
wichtig,
dass
sich
nun
alle
Partnern
daran
halten.
Europarl v8
We
know
that
they
are
nothing
of
the
sort.
Wir
wissen,
dass
sie
es
nicht
sind.
Europarl v8
Next,
we
must
ensure
that
they
receive
compensation
quickly.
Dann
müssen
wir
sicherstellen,
dass
sie
schnell
entschädigt
werden.
Europarl v8
Some
political
groups
said
that
they
would
vote
against
us.
Einige
Fraktionen
haben
gesagt,
dass
sie
gegen
uns
stimmen
würden.
Europarl v8
Everyone
must
feel
that
they
have
an
opportunity.
Jeder
muss
das
Gefühl
haben,
dass
er
eine
Chance
hat.
Europarl v8
This
is
a
good
sign
that
they
have
confidence
in
us.
Dies
ist
ein
gutes
Zeichen
dafür,
dass
sie
uns
vertrauen.
Europarl v8
Somebody
mentioned
that
they
should
have
insurance.
Jemand
erwähnte,
dass
diese
Versicherungen
besitzen
sollten.
Europarl v8
Coordinating
these
plans
at
EU
level
would
ensure
that
they
are
effective.
Eine
Koordinierung
dieser
Pläne
auf
EU-Ebene
würde
deren
Wirksamkeit
gewährleisten.
Europarl v8
It
is
clear
that
they
do
exist.
Es
ist
klar,
dass
es
sie
gibt.
Europarl v8
There
is
also
concern
that
they
may
reduce
competitiveness
in
this
sector.
Außerdem
besteht
die
Sorge,
dass
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Sektors
darunter
leiden
könnte.
Europarl v8
The
bottom
line
is
that
they,
too,
should
be
working.
Die
Kernaussage
ist,
dass
auch
sie
arbeiten
sollten.
Europarl v8