Translation of "That is correct" in German
Could
you
check
whether
that
is
still
correct?
Können
Sie
bitte
überprüfen,
ob
dies
noch
zutrifft?
Europarl v8
We
have
to
consider
whether
that
view
is
correct.
Es
muß
überprüft
werden,
ob
das
richtig
ist.
Europarl v8
That
is
the
only
correct
approach.
Nur
das
ist
der
richtige
Ansatz.
Europarl v8
Is
that
correct,
Mrs
Oomen-Ruijten?
Ist
das
richtig
so,
Frau
Oomen-Ruijten?
Europarl v8
How
can
one
check
that
this
logbook
is
correct?
Wie
will
man
überprüfen,
ob
die
Eintragungen
im
Logbuch
exakt
sind?
Europarl v8
Mr
Watson,
that
is
not
correct.
Herr
Watson,
das
ist
nicht
korrekt.
Europarl v8
Mr
President,
I
believe
that
is
not
quite
correct.
Herr
Präsident,
ich
denke,
das
entspricht
nicht
ganz
den
Tatsachen.
Europarl v8
That
is
quite
correct,
that
could
be
done.
Das
ist
völlig
richtig,
das
kann
man
tun.
Europarl v8
Of
course,
we
will
be
systematically
checking
all
of
that
to
ensure
that
everything
is
correct.
Wir
werden
dies
alles
selbstverständlich
systematisch
überprüfen,
damit
alles
seine
Richtigkeit
hat.
Europarl v8
Is
that
a
correct
interpretation
of
Rule
6?
Ist
dies
eine
korrekte
Auslegung
von
Artikel
6?
Europarl v8
I
do
not
believe
that
this
is
correct.
Das
ist
meiner
Meinung
nach
nicht
richtig.
Europarl v8
That
is
the
correct
procedure
and
there
is
no
alternative
to
it.
Das
ist
die
korrekte
Vorgangsweise
und
dazu
gibt
es
keine
Alternative.
Europarl v8
That
is
an
absolutely
correct
assessment.
Das
ist
eine
völlig
korrekte
Einschätzung.
Europarl v8
Is
that
correct,
Mr
Varela?
Ist
das
richtig,
Herr
Varela?
Europarl v8
That
is
absolutely
correct
and
we
must
vigorously
condemn
them.
Das
ist
absolut
richtig,
und
das
müssen
wir
energisch
verurteilen.
Europarl v8
This
is
the
only
solution
that
is
correct.
Das
ist
die
einzige
mögliche
und
korrekte
Lösung.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
confirm
that
this
is
a
correct
interpretation
of
what
you
have
just
said.
Ich
bitte
um
eine
Bestätigung,
ob
meine
Interpretation
Ihrer
Aussage
richtig
ist.
Europarl v8
I
believe
that
is
the
correct
technical
term
that
should
be
used
at
this
point.
Das
ist
wohl
der
korrekte
Fachterminus,
der
da
zum
Einsatz
kommen
soll.
Europarl v8
Is
that
a
correct
way
to
continue?
Ist
das
wirklich
der
richtige
Weg?
Europarl v8
Personally,
therefore,
I
believe
that
this
proposal
is
correct.
Ich
persönlich
denke
daher,
dass
dieser
Vorschlag
angebracht
ist.
Europarl v8
Here,
the
question
which
also
arises
is
whether
that
is
correct.
Hier
erhebt
sich
auch
die
Frage,
ob
es
so
korrekt
ist.
Europarl v8