Translation of "Than any other" in German
This
is
more
than
with
any
one
other
country.
Dies
ist
mehr
als
bei
jedem
anderen
Staat.
Europarl v8
Nuclear
energy
has
a
much
safer
record
than
any
other
source
of
energy.
Kernenergie
ist
um
einiges
sicherer
als
jede
andere
Energiequelle.
Europarl v8
Citizens
have
a
greater
negative
image
from
the
allegations
of
the
incidence
of
fraud
than
for
any
other
reason.
Bei
den
Bürgern
hinterlassen
die
behaupteten
Betrügereien
einen
negativeren
Eindruck
als
alles
andere.
Europarl v8
The
ECB
will
have
greater
independence
and
power
than
any
other
bank
in
the
world.
Die
EZB
erhält
mehr
Unabhängigkeit
und
Macht
als
jede
andere
Bank
der
Welt.
Europarl v8
Ireland
is
no
worse,
or
better,
than
any
other
place.
Irland
steht
daher
weder
schlechter
noch
besser
als
andere
Länder
da.
Europarl v8
No
nation
is
better
or
worse
than
any
other.
Kein
Volk
ist
besser
oder
schlechter
als
andere
Völker.
Europarl v8
More
than
any
other
type
of
regime,
democracy
calls
for
everyone
to
take
action
and
to
become
involved.
Demokratie
verlangt
also
mehr
als
jede
andere
Herrschaftsweise
die
Aktivität
und
Mitwirkung
aller.
Europarl v8
The
effects
of
climate
change
have
a
greater
impact
on
the
Arctic
region
than
any
other
region.
Der
Klimawandel
hat
mehr
Auswirkungen
auf
die
Arktis
als
auf
jede
andere
Region.
Europarl v8
But
it
has
always
led
to
the
creation
of
more
jobs
than
any
other
method.
Aber
es
hat
noch
immer
zu
mehr
Beschäftigung
geführt
als
jede
andere
Methode.
Europarl v8
Belarus
was
more
damaged
by
the
Chernobyl
accident
than
any
other
country.
Weißrußland
wurde
durch
das
Tschernobyl-Unglück
stärker
betroffen
als
jedes
andere
Land.
Europarl v8
This
aggression
has
been
condemned
by
the
international
community
more
times
than
any
other.
Diese
Aggression
wurde
von
der
internationalen
Gemeinschaft
mehr
als
jede
andere
verurteilt.
Europarl v8
Those
ships
do
not
contain
any
more
toxic
materials
than
any
other
normal
cargo
ship.
Diese
Schiffe
enthalten
nicht
mehr
giftige
Stoffe
als
jedes
andere
normale
Frachtschiff.
Europarl v8
This
is
much
more
serious
than
any
other
issue.
Das
ist
wesentlich
gravierender
als
jedes
andere
Problem.
Europarl v8
People
go
to
the
cinema
more
often
in
Ireland
than
in
any
other
EU
country.
In
Irland
gehen
die
Menschen
häufiger
ins
Kino
als
in
irgendeinem
anderen
EU-Land.
Europarl v8
The
capacity
of
the
Caribbean
is
greater
than
of
any
other
region.
Die
Kapazitäten
des
karibischen
Raums
sind
größer
als
die
jeder
anderen
Region.
Europarl v8
We
have
a
poorer
household
than
at
any
other
time.
Wir
haben
einen
schmaleren
Haushalt
als
je
zuvor.
Europarl v8
This
army
is
probably
better
than
any
other
Arab
regular
army.
Diese
Armee
ist
wahrscheinlich
besser
als
jede
reguläre
arabische
Armee.
Europarl v8
That
would
be
more
important
than
any
other
initiative
you
may
want
to
take.
Das
wäre
wichtiger
als
jede
andere
Initiative,
die
Sie
vielleicht
ergreifen
wollen.
Europarl v8
More
people
use
firewood
than
any
other
fuel.
Brennholz
wird
von
den
Menschen
mehr
genutzt
als
jedes
andere
Brennmaterial.
Europarl v8
Air
traffic
covers
greater
distances
than
any
other
mode
of
transport.
Flugverkehr
überwindet
größere
Distanzen
als
jeder
andere
Verkehrsträger.
Europarl v8
Chickens
will
continue
to
suffer
more
than
any
other
animals.
Die
Masthühner
werden
auch
in
Zukunft
mehr
leiden
als
alle
anderen
Tiere.
Europarl v8
We
in
Greece
have
higher
registration
taxes
than
any
other
country.
Die
Zulassungssteuern
in
Griechenland
sind
höher
als
in
jedem
anderen
Land.
Europarl v8
In
this
respect,
the
regulation
is
clearer
than
any
other
earlier
document
of
a
similar
nature.
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Verordnung
eindeutiger
als
alle
ähnlich
gearteten
früheren
Dokumente.
Europarl v8